Adiós a Duolingo: el Traductor de Google añade lecciones para que aprendas idiomas en su app

Generado con IA

El Traductor de Google se ha convertido en tu nuevo compañero de aprendizaje, al permitir chats en tiempo real con traducción de voz y texto en pantalla.

Google siempre está al acecho de todo lo que hacen sus principales competidores para tomar prestadas algunas ideas, personalizarlas, mejorarlas y ponerlas a disposición de un público masivo que sabe que las va a absorber con especial interés. Ahora, calienta motores para lanzar su particular versión de Duolingo.

La compañía con sede en Mountain View está replanteando una de sus plataformas más destacadas, el Traductor, con nuevas funcionalidades enfocadas a las traducciones con inteligencia artificial, un rediseño del modo Conversación e, incluso, un formato dirigido a practicar idiomas, tal y como recuerda Android Authority.

Ahora ha sido la propia Google la que ha anunciado en un comunicado que el Traductor "ya es una herramienta potente para aprender un nuevo idioma" y que ha puesto en marcha una nueva función para practicar idiomas, diseñada para ayudar a los usuarios a alcanzar sus objetivos de aprendizaje con la inteligencia artificial.

Translate ahora crea sesiones personalizadas para practicar inglés

Google ha concretado que las nuevas habilidades de su traductor están enfocadas tanto a principiantes como a personas que ya tienen un nivel avanzado en un idioma y buscan repasar algunas palabras concretas para refrescarlo.

De esta manera, esta herramienta ahora puede crear sesiones de práctica de conversación auditiva y expresión oral personalizadas; unos ejercicios interactivos que se generan sobre la marcha y se adaptan de manera inteligente a cada usuario, que debe haber establecido previamente su nivel y el objetivo que desea alcanzar.

A continuación, Google plantea diferentes escenarios donde se pueden escuchar conversaciones y pulsar sobre determinadas palabras para mejorar su comprensión; unas prácticas que ha desarrollado un grupo de expertos en aprendizaje de idiomas y lenguas.

Cabe recordar que esta característica aún está en desarrollo yse pondrá a disposición de los usuarios en versión beta para iOS y Android. Primero, estará disponible para hablantes de inglés que practican español y francés, así como personas que hablen español, francés y portugués que practiquen inglés.

Junto a esta función, Google ha incorporado Traducir en vivo, una opción para iOS y Android que permite seleccionar los idiomas que se quieran traducir antes de comenzar a hablar. A continuación, se escuchará la traducción en voz alta y también se podrá ver la transcripción de esa conversación en ambos idiomas en el dispositivo.

Esta función, por ahora solo al alcance de Estados Unidos, India y México, identifica de manera inteligente las pausas, los acentos y la entonación, empleando para ello modelos avanzados de reconocimiento de voz y habla que han sido diseñados para aislar sonidos.

Mal momento para aprender idiomas... en Duolingo

La incorporación de este profesor de idiomas en Google ha puesto a Duolingo en una situación muy complicada. Más difícil, incluso, de la que está viviendo actualmente, debido a que Google no ha sido la única tecnológica en poner el foco en los idiomas recientemente. También lo ha hecho OpenAI.

Y es que, según demostraron hace unas semanas los responsables de ChatGPT, el último modelo de IA GPT-5 es capaz de crear una aplicación para aprender idiomas en tan solo tres minutos. Ésta, además, puede ser muy completa, con tarjetas didácticos y cuestionarios para los usuarios.

Esta capacidad no solo llamó la atención en el momento de presentación de la inteligencia artificial más reciente de la firma que dirige Sam Altman, sino que también supuso un golpe de realidad para Luis Von Ahn, CEO de Duolingo, que poco antes había anunciado que se convertiría en la primera empresa "IA prioritaria" que revisará, contratará e incluso decidirá el número de empleados.

Esta decisión, muy criticada en su momento como cabría esperar, ha sido tomada por muchos como una respuesta merecida por apoyar tan abiertamente el uso de esta tecnología para sustituir mano de obra humana. Su reciente desplome en bolsa de casi un 40% también puede revelar que las palabras del directivo no fueron las más acertadas.

Otros artículos interesantes:

Ver sus artículos

Noelia Murillo

Redactora

Noelia Murillo, redactora de Computer Hoy. Realiza pruebas de producto, reportajes y noticias de actualidad relacionadas con el sector. También te cuenta lo que ha analizado en redes sociales.