<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
    <channel>
        <title>Computer Hoy - Lo último</title>
        <description>Últimas noticias en Computer Hoy</description>
        <image>
            <url>https://computerhoy.20minutos.es/</url>
            <title>Computer Hoy - Lo último</title>
            <link>https://computerhoy.20minutos.es/images/logo-computerhoy.png</link>
            <description>Últimas noticias en Computer Hoy</description>
        </image>
        <link>https://computerhoy.20minutos.es/</link>
        <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://computerhoy.20minutos.es/rss/tag/google-traductor/"/>
            <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/google-acaba-lanzar-una-ia-que-traduce-tiempo-real-copia-hasta-tu-forma-hablar_6982937_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google acaba de lanzar una IA que traduce en tiempo real y copia hasta tu forma de hablar ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Google lanza Gemini 3.5 Live Translate, una IA que traduce voz en tiempo real en más de 70 idiomas con mayor naturalidad y menor latencia. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 13 Jun 2026 19:50:00 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/google-acaba-lanzar-una-ia-que-traduce-tiempo-real-copia-hasta-tu-forma-hablar_6982937_0.html</link>
    <enclosure type="image/jpeg" length="344483" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/06/13/6a2d900dd2f369-28731270.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2026-06-13T19:50:00+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Google <a href="https://blog.google/innovation-and-ai/models-and-research/gemini-models/gemini-live-3-5-translate/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">ha presentado</a> <b>Gemini 3.5 Live Translate</b>, un nuevo sistema de inteligencia artificial diseñado para traducir voz en tiempo real con una naturalidad muy superior a las soluciones actuales. </p><p>A diferencia de los traductores tradicionales que esperan a que el interlocutor termine de hablar, este modelo es capaz de procesar el audio de forma continua, generando traducciones casi en paralelo y reduciendo al mínimo las pausas, lo que permite conversaciones mucho más fluidas entre personas que hablan distintos idiomas.</p><p><span>La principal novedad de este sistema <b>es su capacidad para reproducir no solo el contenido del mensaje, sino también elementos como el tono, la entonación y el ritmo del hablante</b>. Según Google, <i>Gemini 3.5 Live Translate</i> puede detectar automáticamente más de 70 idiomas y mantener una voz traducida que conserva parte de la expresividad original, acercándose más a una conversación humana natural que a una traducción robótica.</span></p><p><span>Este avance se apoya en una arquitectura de procesamiento en streaming, lo que significa que la IA analiza el habla mientras se produce, sin necesidad de esperar bloques completos de frases. Esto reduce la latencia y mejora la experiencia en entornos donde la comunicación en tiempo real es clave, como reuniones, llamadas internacionales, clases o incluso servicios de atención al cliente.</span></p><p><span>Google planea desplegar esta tecnología en varios frentes.<b> Por un lado, estará disponible para desarrolladores a través de la Gemini Live API y Google AI Studio</b>, lo que permitirá integrar la traducción en tiempo real en aplicaciones de terceros. Por otro, llegará a entornos empresariales mediante <a href="https://computerhoy.20minutos.es/movilidad/android-auto-ya-permite-hacer-videollamadas-pero-hay-una-importante-letra-pequena_6979807_0.html" title="Android Auto ya permite hacer videollamadas, pero hay una importante letra pequeña">Google Meet</a>, donde se probará en reuniones multilingües con usuarios de Google Workspace. Finalmente, también se integrará en la app del <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/hablar-ingles-otros-idiomas-sera-mas-facil-llega-modo-practica-traductor-google_6948972_0.html" title="Hablar inglés y otros idiomas será más fácil: llega el modo &quot;Práctica&quot; al Traductor de Google">Traductor de Google</a> en Android e iOS para uso general.</span></p><p><span>En Google Meet, esta tecnología permitirá conversaciones entre más de 70 idiomas y más de 2000 combinaciones lingüísticas, ampliando de forma significativa las capacidades actuales de traducción dentro de videollamadas. La interfaz también se actualizará para facilitar el acceso inmediato a la traducción de voz durante las reuniones.</span></p><p><span>En la aplicación del Traductor de Google, <b>los usuarios podrán activar la función de traducción en vivo simplemente conectando auriculares</b>, permitiendo escuchar la traducción manteniendo el tono del hablante original. En Android, además, se está probando un modo de escucha que reproduce la traducción directamente por el altavoz del teléfono, simulando una llamada tradicional.</span></p><p><span>Con esta novedad se acerca cada vez más la interacción entre idiomas distintos a una conversación completamente natural.</span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/06/13/6a2d900dd2f369-28731270.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/software/adios-conexion-traductor-google-prepara-traduccion-tiempo-real-offline_6971258_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Adiós a la conexión: el Traductor de Google prepara traducción en tiempo real offline ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El Traductor de Google prepara Live Translate offline, una función que permitirá traducción en tiempo real sin conexión en varios idiomas clave. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 17 May 2026 11:33:45 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/software/adios-conexion-traductor-google-prepara-traduccion-tiempo-real-offline_6971258_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="114560" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/05/17/6a098b36838900-06769546.jpeg"/>
    <category>Software</category>
    <dcterms:modified>2026-05-17T11:33:45+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-estrena-una-herramienta-pronunciacion-para-que-dejes-sonar-como-turista_6965466_0.html" title="El Traductor de Google estrena una herramienta de pronunciación para que dejes de sonar como turista">Traductor de Google</a> está trabajando en una de sus mejoras más ambiciosas hasta la fecha: <b>llevar la función de traducción en tiempo real, conocida como Live Translate, a un modo completamente offline</b>. Esto supondría un cambio importante en la forma en la que los usuarios utilizan la traducción automática en el móvil, eliminando la dependencia de Internet.</p><p><span>Hasta ahora, la aplicación ya permite descargar paquetes de idiomas para su uso sin conexión. Sin embargo, esta función se limita únicamente a la traducción de texto e imágenes, dejando fuera la traducción en tiempo real por voz. Es precisamente esa limitación la que Google quiere eliminar.</span></p><p><span>La nueva versión en desarrollo <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-live-offline-3666725/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">apunta</a> <b>a que Live Translate podrá funcionar sin conexión siempre que el usuario haya descargado previamente los paquetes de idioma necesarios</b>. Esto permitiría mantener conversaciones traducidas en tiempo real incluso en situaciones sin cobertura, como viajes, vuelos o zonas con mala conectividad.</span></p><p><span>Entre los idiomas que podrían ser compatibles con esta función offline se encuentran algunos de los más utilizados a nivel global, <b>como inglés, español, francés, alemán, portugués e italiano</b>. No obstante, la disponibilidad final dependerá de cada paquete de idioma y de las capacidades del dispositivo.</span></p><p><span>El funcionamiento de esta tecnología no solo implica traducir texto, sino procesar voz en tiempo real, lo que supone un reto técnico. Google ya ha avanzado en este terreno gracias a la integración de modelos de inteligencia artificial como <a href="https://computerhoy.20minutos.es/software/chrome-para-android-se-vuelve-inteligente-con-gemini-resumira-webs-respondera-preguntas_6971193_0.html" title="Chrome para Android se vuelve inteligente con Gemini: resumirá webs y responderá preguntas">Gemini</a>, que han mejorado la calidad de las traducciones en tiempo real dentro de la aplicación.</span></p><p><span>Además de esta gran novedad, <b>también se han detectado cambios en la interfaz de la app</b>, reorganizando botones de entrada de texto, voz y escritura para facilitar su uso.</span></p><p><span>Por ahora, la función de Live Translate offline no está disponible de forma pública, aunque las pistas encontradas en versiones recientes de la aplicación indican que el desarrollo está bastante avanzado.</span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/05/17/6a098b36838900-06769546.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-estrena-una-herramienta-pronunciacion-para-que-dejes-sonar-como-turista_6965466_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El Traductor de Google estrena una herramienta de pronunciación para que dejes de sonar como turista ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El Traductor de Google incorpora una nueva función de pronunciación con feedback en tiempo real para ayudar a los usuarios a hablar mejor otros idiomas. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 02 May 2026 20:35:00 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-estrena-una-herramienta-pronunciacion-para-que-dejes-sonar-como-turista_6965466_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="81460" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/05/02/69f63156a21340-38459753.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2026-05-02T20:35:00+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/google-revoluciona-su-traductor-con-diseno-moderno-funciones-audio_6943184_0.html" title="Google revoluciona su traductor con diseño moderno y funciones de audio">Traductor de Google</a>, ha lanzado una nueva función centrada en mejorar la pronunciación de los usuarios. El objetivo es ayudar a que hablar otro idioma suene más natural y no como un turista.</p><p><span>La función <a href="https://www.androidauthority.com/translate-pronunciation-practice-3661548/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">se integra</a> en el modo de práctica del Traductor de Google. Tras obtener una traducción, aparece un botón de “Pronunciar” que invita al usuario a leer en voz alta la frase traducida.</span></p><p><span>Después, el Traductor de Google <b>analiza la voz y ofrece feedback detallado</b>. No solo muestra una puntuación general, también señala qué partes de las palabras se han pronunciado peor, para que el usuario pueda repetir y mejorar.</span></p><p><span>El sistema <b>incluye apoyo fonético dentro del Traductor de Google para guiar la pronunciación correcta</b>, lo que facilita aprender paso a paso y corregir errores en tiempo real.</span></p><p><span>Por ahora, <b>la función del Traductor de Google está disponible en inglés, español e hindi</b>, y se está desplegando en Estados Unidos e India. </span></p><p><span>Con esta novedad, el Traductor de Google compite indirectamente con apps de aprendizaje de idiomas como <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/traductor-google-mejora-sus-traducciones-ahora-entiende-frases-coloquiales-mejor-que-nunca_6910312_0.html" title="El traductor de Google mejora sus traducciones y ahora entiende frases coloquiales mejor que nunca">Duolingo</a>, pero con un enfoque más integrado dentro de la propia herramienta.</span></p><p><span>De momento está en fase inicial, aunque Google ya ha dejado claro que quiere ampliarla a más idiomas en el futuro. </span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/05/02/69f63156a21340-38459753.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/popular-traductor-texto-deepl-translate-ahora-traduce-voz-voz-tiempo-real_6959594_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El popular traductor de texto DeepL Translate ahora traduce voz a voz en tiempo real ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Transcribir audio a texto es cosa del pasado, ahora la tendencia son las traducciones voz a voz. DeepL ha dado el paso. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 19 Apr 2026 07:35:56 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/popular-traductor-texto-deepl-translate-ahora-traduce-voz-voz-tiempo-real_6959594_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="214702" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/04/19/69e43bd2726ef8-80916494.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2026-04-19T07:35:56+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Juan Antonio Pascual</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Hoy en día <a href="https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/adios-las-gafas-inteligentes-tus-proximos-auriculares-con-ia-podrian-traducir-texto-identificar-cosas-por-ti_6958279_0.html" title="¿Adiós a las gafas inteligentes? Tus próximos auriculares con IA podrían traducir texto e identificar cosas por ti" rel="ugc">traducir</a> voz a texto gracias a Whisper de OpenAI y similares, nos parece algo normal, pero es un logro espectacular. El siguiente paso ya está aquí. <b>DeepL ha presentado DeepL Voice to voice, la traducción voz a voz en tiempo real</b>: una persona habla en otro idioma, y tu escuchas su traducción en <a href="https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/este-altavoz-para-almohadas-parece-surrealista-pero-merece-una-oportunidad-si-te-cuesta-dormir_6952542_0.html" title="Este altavoz para almohadas parece surrealista, pero merece una oportunidad si te cuesta dormir" target="_blank">voz</a>, y viceversa.</p><p>Aunque es el más utilizado, el mejor <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/idioma-inesperado-ia-esta-herramienta-ha-aprendido-traducir-espanol-linkedin_6947983_0.html" title="El idioma inesperado de la IA: esta herramienta ha aprendido a traducir español a LinkedIn" target="_blank">traductor</a> de texto no es Google Translator, sino <a href="https://computerhoy.20minutos.es/software/adios-traductor-google-se-estrena-chatgpt-translate-que-traduce-textos-documentos-50-idiomas_6921842_0.html" title="Adiós al traductor de Google: se estrena ChatGPT Translate, que traduce textos y documentos a 50 idiomas" target="_blank">DeepL Translate.</a> No soporta tantos idiomas como el <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/hablar-ingles-otros-idiomas-sera-mas-facil-llega-modo-practica-traductor-google_6948972_0.html" title="Hablar inglés y otros idiomas será más fácil: llega el modo &quot;Práctica&quot; al Traductor de Google" target="_blank">Traductor de Google</a>, pero en general <b>las traducciones son más precisas, y ofrece diferentes estilos de traducción</b>.</p><p>DeepL es una compañía alemana que destaca porque, al contrario que su competencia, que emplea redes neuronales recurrentes, <b>utiliza redes neuronales convolucionales (RNC)</b>. Esto tiene sus pros y sus contras, pero DeepL compensa los puntos débiles con técnicas de apoyo. El resultado es superior al de la mayoría de traductores basados en <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/triste-realidad-ia-trabajadores-indios-llevan-una-camara-frente-para-entrenar-ia-que-los-sustituira_6959773_0.html" title="La triste realidad de la IA: trabajadores indios llevan una cámara en la frente para entrenar a la IA que los sustituirá" target="_blank">inteligencia artificial</a>.</p><h2>Llega la traducción voz a voz en tiempo real</h2><p>“Después de tantos años dedicados a la traducción de textos, dar el salto a la traducción de voz era un paso lógico para nosotros”, explica Jarek Kutylowski, CEO de DeepL, en <a href="https://techcrunch.com/2026/04/16/deepl-known-for-text-translation-now-wants-to-translate-your-voice/" rel="nofollow noreferrer" title="Habla el CEO de DeepL" target="_blank">una entrevista</a> con <i>TechCrunch</i>. “Hemos avanzado mucho en lo que respecta a la traducción de textos y documentos. Pero pensábamos que no existía un buen producto para la traducción de voz en tiempo real”.</p><p>Kutylowski explica que <b>la traducción de voz en tiempo real se enfrenta a dos fuerzas antagónicas: la <a href="https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/asi-son-los-soundcore-aerofit-2-pro-los-primeros-auriculares-con-cancelacion-ruido-diseno-abierto_6957248_0.html" title="Así son los Soundcore AeroFit 2 Pro, los primeros auriculares con cancelación de ruido y diseño abierto" target="_blank">latencia</a>, y la precisión</b>. La latencia es el retardo que se produce desde que una persona pronuncia una frase, hasta que se obtiene la traducción en voz o texto. No puede ser grande, porque entonces los diálogos no serían fluidos.</p><p>El problema es que <b>la latencia va en contra de la precisión</b>. Por cómo funciona la IA, requiere un tiempo para obtener la <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/comunicarse-otro-idioma-whatsapp-sera-mas-facil-con-traducciones-automaticas-ios_6949150_0.html" title="Comunicarse en otro idioma en WhatsApp será más fácil con traducciones automáticas en iOS" target="_blank">traducción</a> y convertirla a voz. Como más tiempo le dedique la IA más precisa es la traducción, pero eso implica una mayor latencia. Si queremos un retardo pequeño, obtenemos una traducción de peor calidad.</p><p>DeepL cree haber alcanzado un equilibrio entre ambas: una traducción voz a voz de calidad, con una baja latencia.</p><p>La compañía alemana ha comenzado ofreciendo <b>plugins para Zoom y Microsoft Teams</b>, que traducen tanto voz a voz como voz a texto durante las videollamadas o reuniones online. La IA es capaz de traducir el audio a diferentes idiomas simultáneamente, para que cada participante lo escuche en su propio <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tendencias/esta-empresa-te-paga-700-euros-por-hablar-con-una-ia-llevarla-limite_6950889_0.html" title="Esta empresa te paga 700 euros por hablar con una IA y llevarla al límite" target="_blank">idioma</a>.</p><p>De momento está en fase beta, y hay que apuntarse a <a href="https://www.deepl.com/en/products/voice/voice-to-voice-early-access-programme" rel="nofollow noreferrer" title="DeepL voz" target="_blank">una lista de espera</a> para probarlo. También tienen pensado lanzar una API para que los desarrolladores integren esta traducción voz a voz en sus propias aplicaciones. Si tienes micrófono, puedes probar esta tecnología con unas pocas frases, <a href="https://www.deepl.com/es/products/voice" rel="nofollow noreferrer" title="DeepL prueba traducción de voz" target="_blank">en su web</a>.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/04/19/69e43bd2726ef8-80916494.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/hablar-ingles-otros-idiomas-sera-mas-facil-llega-modo-practica-traductor-google_6948972_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Hablar inglés y otros idiomas será más fácil: llega el modo "Práctica" al Traductor de Google ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El Traductor de Google prepara un modo de entrenamiento de pronunciación que permitirá a los usuarios grabar, evaluar y mejorar su pronunciación en distintos idiomas. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 21 Mar 2026 14:05:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/hablar-ingles-otros-idiomas-sera-mas-facil-llega-modo-practica-traductor-google_6948972_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="83338" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/03/21/69be9212b6c946-15229246.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2026-03-21T14:05:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/google-revoluciona-su-traductor-con-diseno-moderno-funciones-audio_6943184_0.html" title="Google revoluciona su traductor con diseño moderno y funciones de audio">Traductor de Google</a> está a punto de recibir una nueva función que lleva la traducción mucho más lejos. En concreto, están preparando <b>un modo de entrenamiento de pronunciación</b> que permitirá a los usuarios mejorar su forma de hablar en otros idiomas.</p><p>Actualmente, el Traductor de Google permite escuchar grabaciones de traducciones mediante un icono de altavoz junto a los resultados. Esto es muy útil, ya que permite aprender cómo suena una frase o palabra concreta, pero tiene algunas limitaciones, dado que solo permite reproducir la pronunciación de forma pasiva.</p><p>En una versión preliminar del Traductor de Google para <a href="https://computerhoy.20minutos.es/ciberseguridad/android-complicara-instalar-apps-fuera-google-play-tendras-que-esperar-24-horas-seguir-varios-pasos_6948643_0.html" title="Android complicará instalar apps fuera de Google Play: tendrás que esperar 24 horas y seguir varios pasos">Android</a>, ya <a href="https://www.androidauthority.com/translate-pronunciation-3650841/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">se ha detectado</a> la implementación de una función basada en inteligencia artificial llamada “Práctica”. Con ella, los usuarios podrán escuchar la traducción, probar distintas alternativas y luego grabar su propia pronunciación. Posteriormente, <b>la aplicación analizará la grabación, ofrecerá correcciones, puntuará la precisión y mostrará incluso una representación fonética clara</b>.</p><p>Si la app no puede evaluar correctamente la pronunciación debido al ruido ambiental o a una grabación poco clara, pedirá al usuario que lo intente de nuevo.</p><p>Por el momento, se desconoce la lista completa de idiomas que soportarán esta nueva función de práctica. <b>Sí se ha confirmado su compatibilidad con español e inglés</b>, mientras que otros idiomas tendrán que esperar.</p><p>También se espera que se incluyan ajustes que permitan controlar la velocidad de las grabaciones de voz, para que los usuarios puedan captar con mayor detalle los matices de cada palabra. Por ahora, se trata de una característica en fase de pruebas, por lo que habrá que esperar a que llegue a la versión estable para todos. Inicialmente, podría estar limitada a ciertos idiomas y mercados.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/03/21/69be9212b6c946-15229246.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/google-revoluciona-su-traductor-con-diseno-moderno-funciones-audio_6943184_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google revoluciona su traductor con diseño moderno y funciones de audio ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El traductor de Google renueva su interfaz con un diseño actualizado para Traducción en Vivo, nuevos controles de audio y widgets que facilitan accesos rápidos a traducciones y modos de práctica. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 07 Mar 2026 19:30:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/google-revoluciona-su-traductor-con-diseno-moderno-funciones-audio_6943184_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="72830" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/03/07/69ac6570687893-60871763.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2026-03-07T19:30:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/software/traductor-google-ahora-entiende-expresiones-idiomaticas-gracias-ia-gemini_6940359_0.html" title="El Traductor de Google ahora entiende expresiones idiomáticas gracias a la IA de Gemini">traductor de Google</a> está preparando una serie de cambios importantes en su interfaz y en la forma en que los usuarios interactúan con las traducciones en tiempo real.</p><p><span>La versión beta más reciente para Android <a href="https://www.androidauthority.com/live-translate-update-3645708/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">incluye</a> un nuevo diseño para Traducción en Vivo, el modo que permite mantener conversaciones traducidas al instante. </span></p><p><span>Ahora, <b>las sesiones comienzan con una pantalla introductoria que invita a seleccionar las opciones de traducción</b>, mientras que el registro de la conversación se desplaza a la parte inferior de la pantalla, ofreciendo un flujo más claro y organizado.</span></p><p><span>Además del rediseño,<b> Google está explorando nuevas opciones de tono para la reproducción de audio</b>. Esto permitirá a los usuarios ajustar la velocidad o elegir distintos matices de voz para las traducciones habladas, facilitando la comprensión de la pronunciación. Por el momento, esta función aún no está activa y probablemente no estará disponible en todos los idiomas.</span></p><p><span>Otro aspecto que se está refinando son los widgets de la pantalla de inicio. <b>El traductor de Google estaba trabajando en tamaños poco convencionales y ahora se ha detectado un widget de 3×2</b> que ofrece acceso directo a la traducción con un par de idiomas preseleccionados, agilizando el uso de la aplicación desde la pantalla principal del móvil.</span></p><p><span>Estos cambios forman parte del impulso de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/google-quiere-acabar-con-las-apps-vampiro-play-store-te-avisara-si-app-que-instalas-va-acabar-con-tu-bateria_6942635_0.html" title="Google quiere acabar con las apps 'vampiro' y la Play Store te avisará si la app que instalas va a acabar con tu batería">Google</a> por mejorar la experiencia de traducción en tiempo real, haciendo que el traductor sea más intuitivo y flexible para distintos escenarios de uso. </span></p><p><span>Aunque muchas de estas funciones todavía están en desarrollo, la presencia de estos elementos en la beta indica que su llegada a la versión estable de la aplicación es inminente.</span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/03/07/69ac6570687893-60871763.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/software/traductor-google-ahora-entiende-expresiones-idiomaticas-gracias-ia-gemini_6940359_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El Traductor de Google ahora entiende expresiones idiomáticas gracias a la IA de Gemini ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El Traductor de Google incorpora funciones de inteligencia artificial impulsadas por Gemini para entender mejor expresiones idiomáticas y coloquiales en más de 100 idiomas. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 15:20:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/software/traductor-google-ahora-entiende-expresiones-idiomaticas-gracias-ia-gemini_6940359_0.html</link>
    <enclosure type="text/html" length="122" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/03/01/69a425d40743f0-55769150.jpeg"/>
    <category>Software</category>
    <dcterms:modified>2026-03-01T15:20:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Google sigue apostando por la inteligencia artificial y ahora le ha tocado al <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-prepara-cinco-nuevos-widgets-no-son-los-que-esperas_6934351_0.html" title="El Traductor de Google prepara cinco nuevos widgets, y no son los que esperas">Traductor de Google</a>, que se actualiza con nuevas funciones. Esta herramienta, que ya nos ayuda a traducir frases entre distintos idiomas, incorporó el año pasado la traducción en tiempo real y ahora da un paso más con la IA.</p><p><span>Las nuevas funciones están impulsadas por <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/gemini-se-actualiza-ya-permite-enviar-hasta-10-imagenes-golpe-compartir-videos-desde-otras-apps_6940140_0.html" title="Gemini se actualiza: ya permite enviar hasta 10 imágenes de golpe y compartir vídeos desde otras apps">Gemini</a>, el modelo de inteligencia artificial de Google, <b>y están diseñadas para facilitar la comprensión de expresiones y matices que van más allá de la traducción literal</b>. Según Google, <a href="https://blog.google/products-and-platforms/products/translate/translation-context-ai-update/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">estas herramientas ayudan</a> a los usuarios a “captar el tono de cualquier conversación, desde charlas informales hasta reuniones profesionales, justo cuando más importa”.</span></p><p><span>El enfoque principal de estas nuevas funciones del Traductor de Google <b>es centrarse en expresiones idiomáticas y coloquiales que no suelen aparecer en los diccionarios oficiales</b>.</span></p><p><span>Para interactuar con Gemini, la aplicación del Traductor de Google incorpora dos nuevas pestañas. La primera, llamada “Entender”, ofrece información detallada sobre la expresión que se quiere traducir, incluyendo su contexto, significado y matices culturales.</span></p><p><span>La segunda, “Preguntar”, funciona como un asistente conversacional, donde se pueden formular preguntas en lenguaje natural.</span></p><p><span>Estas funciones de Gemini ya están disponibles en la aplicación del Traductor de Google para Android e iOS, aunque por ahora solo en Estados Unidos e India. Se espera que próximamente lleguen también a la versión web.</span></p><p><span>Actualmente, el Traductor de Google soporta 249 idiomas, mientras que <b>Gemini puede generar y comprender texto en más de 100 idiomas</b>. Aunque no todas las funciones de inteligencia artificial estarán disponibles para cada idioma de inmediato, se espera que con el tiempo estas capacidades lleguen a todos los idiomas compatibles.</span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/03/01/69a425d40743f0-55769150.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-prepara-cinco-nuevos-widgets-no-son-los-que-esperas_6934351_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El Traductor de Google prepara cinco nuevos widgets, y no son los que esperas ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El Traductor de Google está desarrollando cinco nuevos widgets para Android, aunque replican funciones existentes y aún podrían cambiar antes de su lanzamiento oficial. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 15 Feb 2026 13:20:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-prepara-cinco-nuevos-widgets-no-son-los-que-esperas_6934351_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="35032" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/02/15/6991b5b6beb7d7-65695729.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2026-02-15T13:20:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/adios-las-traducciones-raras-traductor-google-permitira-ver-alternativas-con-matices-precisos_6922479_0.html" title="Adiós a las traducciones raras: el Traductor de Google permitirá ver alternativas con matices precisos">Traductor de Google</a> está trabajando en nuevos widgets para <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/gmail-escucha-por-fin-los-usuarios-acaba-anadir-una-funcion-para-android-que-llevas-anos-esperando_6933775_0.html" title="Gmail escucha por fin a los usuarios, acaba de añadir una función para Android que llevas años esperando">Android</a>, aunque quizás no sean exactamente los que los usuarios esperaban.</p><p><span>Actualmente, la aplicación ofrece dos widgets: uno de uso general, que permite acceder rápidamente a traducciones de texto, voz, conversación o imágenes, y otro que da acceso al historial reciente de traducciones.</span></p><p><span>Con la última versión preliminar del Traductor de Google parece que la compañía <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-widgets-3640586/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">ha implementado cinco nuevos widgets</a> adicionales. A primera vista, estos widgets parecen más simples de lo esperado. Más que ofrecer funciones nuevas, <b>actúan como accesos directos a partes de la aplicación que ya están disponibles</b>.</span></p><p><span>Por ejemplo, hay widgets para cámara, traducción en vivo y práctica de idiomas, que esencialmente replican los accesos directos que los usuarios ya pueden colocar en la pantalla de inicio. Otros widgets duplican funciones del widget principal del traductor, por lo que su utilidad y diferencia aún no quedan del todo claras.</span></p><p><span>El tamaño de estos widgets también plantea dudas. Aunque parecen pequeños en los primeros ejemplos, <b>en realidad ocupan un espacio de 2×2 en la pantalla de inicio</b>, lo que podría resultar incómodo y menos práctico que los atajos actuales.</span></p><p><span>En todo caso, parece que Google todavía está afinando la experiencia para que la versión final sea diferente de lo que se ve en esta versión preliminar. Los widgets en Android tienen mucho potencial, ya que permiten interactuar rápidamente con funciones usadas con frecuencia sin necesidad de abrir la aplicación completa.</span></p><p><span>Por ahora, los nuevos cinco widgets <b>parecen más orientados a simplificar el acceso a funciones ya existentes que a ofrecer innovación real</b>. Todo indica que se trata de un experimento interno y que Google podría rediseñarlos antes de su lanzamiento oficial, si es que finalmente llegan a la versión estable.</span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/02/15/6991b5b6beb7d7-65695729.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/adios-las-traducciones-raras-traductor-google-permitira-ver-alternativas-con-matices-precisos_6922479_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Adiós a las traducciones raras: el Traductor de Google permitirá ver alternativas con matices precisos ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El Traductor de Google prepara un botón de “Mostrar alternativas” que permitirá a los usuarios ajustar matices de significado y formalidad en sus traducciones. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 17 Jan 2026 19:55:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/adios-las-traducciones-raras-traductor-google-permitira-ver-alternativas-con-matices-precisos_6922479_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="124310" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/01/17/696bd7ff3ff106-59464210.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2026-01-17T19:55:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/traductor-google-mejora-sus-traducciones-ahora-entiende-frases-coloquiales-mejor-que-nunca_6910312_0.html" title="El traductor de Google mejora sus traducciones y ahora entiende frases coloquiales mejor que nunca">traductor de Google</a> <a href="https://www.androidauthority.com/translate-show-alternatives-3632048/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">está desarrollando nuevas funciones</a> impulsadas por inteligencia artificial que podrían dar a los usuarios un mayor control sobre sus traducciones.</p><p><span>Entre estas mejoras se encuentra un botón que ofrecerá alternativas a la traducción original, permitiendo ajustar matices de significado o niveles de formalidad según el contexto.</span></p><p><span>Como es sabido, la <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/experto-ia-tecnologia-anticipa-mayores-cambios-historia-nos-estan-preparando-futuro-donde-no-existen-smartphones-1468420" title="Experto en IA y tecnología anticipa uno de los mayores cambios de la historia: “Nos están preparando para un futuro donde no existen los smartphones”">inteligencia artificial</a> ha demostrado que la traducción automática es uno de los usos más evidentes de sus capacidades,<b> y Google parece querer aprovechar estas mejoras para ofrecer resultados más precisos y contextuales</b>.</span></p><p><span>Desde hace tiempo, la compañía trabaja en funciones que aporten mayor información contextual sobre los resultados de traducción. Esto ha evolucionado hacia lo que parecen ser botones separados que ofrecen explicaciones o aclaraciones sobre el texto traducido.</span></p><p><span>Ahora, Google trabaja en la función de “Mostrar alternativas”, <b>que permitirá a los usuarios acceder a varias traducciones para la misma frase o palabra, destacando diferentes énfasis o matices</b>. Al activar esta opción, los usuarios podrán ver tres alternativas distintas, facilitando la elección según la intención del mensaje.</span></p><p><span>Esta función resulta especialmente útil en situaciones donde el significado no es completamente claro o cuando se buscan matices específicos, así como para manejar diferencias de formalidad, un aspecto complicado de reflejar en muchos idiomas.</span></p><p><span>Con “Mostrar alternativas”, el Traductor de Google permitirá a los usuarios tener más control sobre la traducción final, haciendo el proceso más interactivo y preciso.</span></p><p><span>Aunque aún no hay una fecha oficial de lanzamiento, <b>la función ya se ha detectado en versiones preliminares de la aplicación</b>, lo que indica que la compañía podría introducirla pronto en la versión estable para todos los usuarios.</span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/01/17/696bd7ff3ff106-59464210.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/software/adios-traductor-google-se-estrena-chatgpt-translate-que-traduce-textos-documentos-50-idiomas_6921842_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Adiós al traductor de Google: se estrena ChatGPT Translate, que traduce textos y documentos a 50 idiomas ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ OpenAI añade presión a Google con su nuevo traductor con IA que también reta a DeepL Translator. ]]></description>
    <pubDate>Fri, 16 Jan 2026 06:10:41 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/software/adios-traductor-google-se-estrena-chatgpt-translate-que-traduce-textos-documentos-50-idiomas_6921842_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="214798" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/01/16/69697c844f0fe8-63577500.jpeg"/>
    <category>Software</category>
    <dcterms:modified>2026-01-16T06:23:59+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Juan Antonio Pascual</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Durante años, la mayoría de la gente ha usado <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/chatgpt-traducir-textos-mejor-google-translate-1372454" title="ChatGPT o Google Translate: ¿Cuál es mejor para traducir textos?" target="_blank">Google Translate</a> para traducir cosas rápidas. Pero a la <a href="https://computerhoy.20minutos.es/software/google-prepara-un-chrome-que-entiende-todo-que-haces-gracias-ia-gemini_6921833_0.html" title="Google prepara un Chrome que entiende todo lo que haces… gracias a la IA de Gemini" target="_blank">inteligencia artificial</a> se le da bien traducir, así que parece que el monopolio se va a terminar. En realidad ya lo hizo hace unos años con <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/alternativas-google-translate-webs-apps-fiables-traducir-textos-online-1067877" title="Alternativas a Google Translate: las webs y apps más fiables para traducir textos online" target="_blank">DeepL Translator</a>, y ahora se añade un nuevo competidor al trono: <b>ChatGPT Translate.</b></p><p>Esta nueva herramienta de OpenAI <b>puede <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/traductor-google-mejora-sus-traducciones-ahora-entiende-frases-coloquiales-mejor-que-nunca_6910312_0.html" title="El traductor de Google mejora sus traducciones y ahora entiende frases coloquiales mejor que nunca" target="_blank">traducir</a> más de 50 idiomas, desde textos pegados a documentos en PDF o voz</b>. Como es una IA, también puedes pedirle que interprete esa traducción, y te la ofrezca “para que hasta un niño lo entienda” o “con un estilo académico".</p><p>ChatGPT puede traducir textos desde el principio, a través del chat, pero <b>Traducir con<a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/insultar-no-pero-mandar-si-extrano-secreto-para-que-chatgpt-acierte-mas-sus-respuestas_6921409_0.html" title="Insultar no, pero mandar sí: el extraño secreto para que ChatGPT acierte más en sus respuestas" target="_blank"> ChatGPT</a></b> es una web que permite hacerlo de forma más cómoda y sencilla, aunque solo en el caso del texto.</p><h2>Así funciona ChatGPT Translate</h2><p>Como puedes ver, <b>la interfaz es muy similar a la de Google Traductor</b>. Hay un recuadro para pegar texto, y obtienes su <a href="https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/openai-lanzara-unos-auriculares-inalambricos-para-competir-con-los-airpods-tendran-un-diseno-nunca-visto-antes_6920385_0.html" title="OpenAI lanzará unos auriculares inalámbricos para competir con los AirPods: “Tendrán un diseño nunca visto antes”" target="_blank">traducción</a> a la derecha, en el idioma que elijas. Toca en el icono de altavoz para escucharla.</p><p>En realidad la ventana es un chat de ChatGPT, así que puedes pedirle cosas más específicas. Algo como: “Traduce esto y haz que suene más fluido”. O “Traduce esto y haz que suene más formal para el ámbito empresarial”. Incluso: "Traduce esto para un público académico”.</p><p>Así que no solo sirve para traducir algo que quieres entender, sino también algo que quieres que entiendan otras personas, en un tono específico. <b>ChatGPT comprende el tono, los modismos y el contexto</b>. Puede pedirle frases formales, informales o regionales para que tus palabras suenen naturales y adecuadas al contexto.</p><p>Es posible traducir informes, investigaciones o mensajes al momento. Carga menús o letreros, recibe consejos gramaticales o haz preguntas de seguimiento.</p><p>OpenAI pone tres ejemplos. <b>Si estás aprendiendo un idioma</b>, es posible usar <b>ChatGPT Translate</b> para practicar, revisar tu comprensión y recibir explicaciones gramaticales claras.</p><p>Si <b>viajas mucho</b> podrás entender señales, menús y conversaciones al instante para viajar con seguridad y mantener la conexión en cualquier lugar.</p><p><b>Si eres un profesional o un creador</b>, Traducir con ChatGPT se permite escribir y traducir en varios idiomas usando tu misma voz.</p><p>Ten en cuenta que la mayoría de estas funciones hay que hacerlas directamente en el chatbot. Al menos por ahora, <b>la web de ChatGPT Translate solo permite copiar y pegar texto</b>. Puedes acceder desde <a href="https://chatgpt.com/es-ES/translate/" rel="nofollow noreferrer" title="ChatGPT Translate" target="_blank">este enlace</a>.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2026/01/16/69697c844f0fe8-63577500.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/traductor-google-mejora-sus-traducciones-ahora-entiende-frases-coloquiales-mejor-que-nunca_6910312_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El traductor de Google mejora sus traducciones y ahora entiende frases coloquiales mejor que nunca ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El traductor de Google se actualiza con mejor comprensión de modismos, traducción en tiempo real compatible con más auriculares y seguimiento diario al estilo Duolingo. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 14 Dec 2025 15:25:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/traductor-google-mejora-sus-traducciones-ahora-entiende-frases-coloquiales-mejor-que-nunca_6910312_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="26014" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/12/14/693ea0d40e3463-98121281.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2025-12-14T15:25:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Vamos a recibir mejoras importantes en el <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-traera-traducciones-segundo-plano-control-audio-por-idioma_6901415_0.html" title="El traductor de Google traerá traducciones en segundo plano y control de audio por idioma">traductor de Google</a>, relacionadas con los modelos avanzados de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/gemini-revoluciona-edicion-imagenes-con-esta-nueva-herramienta-que-vas-querer-utilizar-ya-mismo_6910176_0.html" title="Gemini revoluciona la edición de imágenes con esta nueva herramienta que vas a querer utilizar ya mismo">Gemini</a>, <b>que permitirán a la aplicación ofrecer traducciones más precisas y naturales</b>.</p><p><span>La actualización ya está disponible en países seleccionados<b> y ofrecerá traducciones mejoradas en más de 20 idiomas</b>, incluyendo árabe, chino, alemán, japonés y español. Las mejoras se aplicarán tanto en la app móvil como en la versión web, brindando interpretaciones más matizadas de expresiones idiomáticas y frases coloquiales.</span></p><p><span>Otra novedad relevante es la expansión de la traducción en vivo, el sistema que hasta ahora estaba limitado a los Pixel Buds. A partir de esta actualización, <b>será compatible con una gama más amplia de auriculares y dispositivos de audio</b>, permitiendo traducir casi instantáneamente lo que se dice a tu idioma preferido, conservando el tono, la velocidad y el énfasis del hablante gracias a los modelos Gemini.</span></p><p><span>Por el momento, la función es unidireccional, por lo que solo permite escuchar la traducción sin poder responder directamente en el idioma del interlocutor. Actualmente, la traducción en vivo está disponible en beta en Estados Unidos, México e India.</span></p><p><span>Además, <b>Google está ampliando sus herramientas de aprendizaje de idiomas a 20 nuevos países</b>, incluyendo Alemania, India, Suecia y Taiwán. Entre las novedades destaca la posibilidad de seguir tu racha diaria de aprendizaje, fomentando la práctica constante y la motivación de los usuarios.</span></p><p><span>Con esta actualización, el traductor de Google mejora la calidad de sus traducciones y refuerza su apuesta por la experiencia educativa y la integración en tiempo real.</span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/12/14/693ea0d40e3463-98121281.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/uso-siempre-google-lens-para-traducir-desde-camara-no-he-encontrado-una-alternativa-mejor-aun_6661620_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Uso siempre Google Lens para traducir desde la cámara, y no he encontrado una alternativa mejor aún ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Google Lens es una aplicación imprescindible si sueles viajar y necesitas traducir algo rápidamente, mucho mejor que otras herramientas de inteligencia artificial. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 29 Nov 2025 07:00:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/uso-siempre-google-lens-para-traducir-desde-camara-no-he-encontrado-una-alternativa-mejor-aun_6661620_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="79702" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/10/01/68ff15abe5dd9.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2025-11-29T07:00:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Abraham Andreu</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Google Lens es una de las aplicaciones más jóvenes que tiene la compañía, ya que su presentación tuvo lugar en el <b>Google I/O de 2017</b>, su habitual y particular conferencia de desarrolladores.</p><p>En aquel entonces, <b>Google Lens supuso un cambio sustancial en la gran variedad de funcionalidades</b> que ofrecía la cámara y, precisamente, se añadió de forma magistral a la aplicación nativa de los móviles Android.</p><p>A pesar de todo lo que puede ofrecer, hay algo que siempre he usado desde el primer momento y que considero <b>imprescindible para cualquier persona que viaje</b> a lugares cuyo idioma no conoce, ya que será la mejor aplicación que puedas tener a tu lado.</p><p>Y es su traducción en tiempo real de cualquier imagen que puedas capturar con tu cámara.</p><p>Es cierto que con <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/pido-mismas-imagenes-gemini-no-tiene-nada-envidiar-chatgpt-gratis-limites-1482297" title="Le pido las mismas imágenes a Gemini y no tiene nada que envidiar a ChatGPT: gratis y sin límites">el avance imparable de las herramientas de inteligencia artificial generativa</a>, como Gemini o ChatGPT, esto pueda sonar a anticuado, pero la <b>única que me ha resultado 100% fiable</b>, de momento, es Google Lens.</p><p>No solo por sus traducciones bastante bien logradas, sino también porque es una de esas aplicaciones que no usarás frecuentemente, pero que <a href="https://computerhoy.20minutos.es/recomendados/estos-son-mejores-moviles-calidad-precio-2025-1112549" title="Estos son los mejores móviles calidad precio de 2025"><b>siempre tendrás disponible mediante la cámara</b></a>. Y eso no lo consiguen todas.</p><h2>Google Lens tiene pocas alternativas más allá de Apple y Samsung</h2><p>Aunque es evidente que muchas generaciones hemos nacido con la tecnología debajo del brazo, en el caso de los denominados boomers, las personas nacidas durante la década de los 60 aproximadamente, el <b>móvil ha supuesto un antes y un después</b>.</p><p>En uno de los últimos viajes que hice por diferentes pueblos de Euskadi, me topé con numerosos carteles en euskera, una lengua que no conozco más allá de vocablos básicos, por lo que tuve que usar <b>Google Lens casi siempre para traducir carteles</b> e imágenes con las que me topaba.</p><p>Mis padres, de dicha generación, se sorprendieron ante esa funcionalidad de Google Lens, y su uso se convirtió ya en algo casi necesario para ellos. Lo que me llevó a una conclusión inmediata: esta herramienta es muy útil.</p><p>He intentado probar varias alternativas a Google Lens, y creo que las únicas opciones que consiguen <b>sacar brillo a las funcionalidades de sus cámaras</b> son Bixby Vision, de Samsung, y la función para usar texto en directo con la cámara del iPhone, de Apple.</p><p>En cualquier caso, Google Lens tiene alguna desventaja, como la <b>imposibilidad de trabajar de forma local</b>, más allá de los idiomas disponibles sin conexión que puedes descargar, lo que implica que tus datos están siendo procesados en los servidores de la compañía.</p><p>Esto no tendría que ser un problema, aunque otras <b>opciones sí ofrecen la elección del modo sin conexión</b>, lo cual le vendría muy bien a Lens en el futuro.</p><h2>¿Es mejor una aplicación de IA o Google Lens?</h2><p>He probado también <b>varias opciones que tienen que ver con la IA</b> generativa, como Google Gemini y ChatGPT.</p><p>En el caso de la primera, es la más accesible si eres usuarios de Android, ya que llega integrada directamente manteniendo pulsado el botón de bloqueo, con lo que <b>tendrás un asistentes de IA por voz</b>, sin tener que escribir.</p><p>Ahora bien, estos asistentes de IA –con su propia aplicación independiente en el móvil– tienen el inconveniente de que vas a <b>gastar bastante más tiempo si solo necesitas</b> una traducción, ya que tendrás que subir la fotografía e introducir el prompt.</p><p>A diferencia de ChatGPT o Gemini, que piden adjuntar un archivo para reconocer el texto, <b>Google Lens está directamente activo en la cámara</b>, con lo cual la traducción se realiza en directo, sin necesidad siquiera de realizar la fotografía.</p><p>Por tanto, lo mejor es usar este tipo de <b>herramientas de inteligencia artificial en caso de que necesites</b> un contexto más amplio que la simple traducción, y dejar a Google Lens la tarea para la que nació.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/google-quiere-te-compres-chromebook-mientras-burla-fin-soporte-windows-10-1485787">Google quiere que te compres un Chromebook mientras se burla del fin de soporte de Windows 10</a></li><li><a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/como-enviar-archivos-movil-smart-tv-android-google-tv-segundos-1481998">Cómo enviar archivos del móvil a tu Smart TV con Android o Google TV en segundos</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/10/01/68ff15abe5dd9.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-traera-traducciones-segundo-plano-control-audio-por-idioma_6901415_0.html</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El traductor de Google traerá traducciones en segundo plano y control de audio por idioma ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Google trabaja en nuevas funciones para Live Translate, dentro del traductor de Google, incluyendo controles de audio por idioma, soporte para gafas inteligentes y traducciones en segundo plano. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 22 Nov 2025 20:25:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-traera-traducciones-segundo-plano-control-audio-por-idioma_6901415_0.html</link>
    <enclosure type="image/webp" length="87900" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/11/22/6921fc3cde66e0-82773747.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2025-11-22T20:25:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Google quiere convertir <i>Live Translate</i>, dentro del <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-renueva-gemini-traducciones-precisas-nuevas-funciones-1479822" title="El Traductor de Google se renueva con Gemini: traducciones más precisas y nuevas funciones">traductor de Google</a>, en una herramienta central de su ecosistema. Según un análisis de la última versión de la aplicación, la compañía de Mountain View está trabajando en varias mejoras que podrían situar al traductor como la aplicación imprescindible para traducciones en tiempo real.</p><p>Live Translate, impulsado por <a href="https://computerhoy.20minutos.es/movilidad/ia-gemini-llega-hoy-android-auto-convierte-tu-coche-un-asistente-real_6901243_0.html" title="La IA de Gemini llega hoy a Android Auto y convierte tu coche en un asistente real">Gemini</a> y lanzado a mediados de este año, permite mantener conversaciones entre personas que hablan distintos idiomas, mostrando la traducción en pantalla y reproduciéndola en audio si el usuario así lo desea.</p><p>Hasta ahora, las opciones de configuración eran limitadas, pero esta versión preliminar revela importantes ampliaciones de los controles.</p><p>La primera novedad detectada por <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-preps-xr-changes-3616845/" rel="nofollow noreferrer" target="_blank">Android Authority</a> <b>es un nuevo panel de control de audio que permite gestionar de forma independiente cada idioma</b>. En lugar de un simple interruptor de activar o desactivar el sonido, el usuario podrá silenciar un idioma, reproducirlo por altavoz o enviarlo a los auriculares. Esta función se integrará mediante un selector desplegable en la interfaz de Live Translate.</p><p>Además, parece que Live Translate <b>tendrá compatibilidad directa con gafas inteligentes</b>. Esta función permitirá que las traducciones se reproduzcan directamente en este tipo de dispositivos, aumentando su utilidad en viajes, reuniones o entornos multitarea.</p><p>Actualmente, Live Translate solo funciona mientras el usuario permanece dentro de la aplicación; cambiar a otra aplicación detiene la traducción. Google <b>está trabajando en una notificación persistente que permitirá continuar la traducción en segundo plano</b>, así como pausar o reanudar la escucha sin necesidad de volver a abrir la aplicación.</p><p>Con estas mejoras, Google perfila Live Translate como una versión más avanzada y preparada para integrarse en nuevas categorías de hardware.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/11/22/6921fc3cde66e0-82773747.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/texto-grande-preguntas-inteligentes-mejorara-traductor-google-android-1486882</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Texto más grande y preguntas inteligentes: así mejorará el traductor de Google en Android ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El traductor de Google para Android prueba pantalla completa y nuevos botones de IA que mejoran la comprensión de las traducciones y permiten preguntas de seguimiento. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 12 Oct 2025 12:20:45 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/texto-grande-preguntas-inteligentes-mejorara-traductor-google-android-1486882</link>
    <enclosure type="image/webp" length="72710" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/10/12/68ff1074a09a3.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2025-10-12T12:20:45+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/adios-duolingo-traductor-google-anade-lecciones-aprendas-idiomas-app-1480356" title="Adiós a Duolingo: el Traductor de Google añade lecciones para que aprendas idiomas en su app">traductor de Google</a> está probando nuevas funciones en su aplicación de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/google/android-historia-sistema-operativo-google-versiones-eterna-batalla-ios-1400835" title="Android, historia del sistema operativo de Google, versiones y su eterna batalla con iOS">Android</a> que mejorarán la experiencia de traducción, tanto para conversaciones presenciales como en línea.</p><p>Entre las novedades <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-full-screen-on-android-3606145/" target="_blank" rel="nofollow noopener">destaca</a> una vista de pantalla completa que muestra el texto traducido con una fuente más grande, similar a lo que ya está disponible en <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apple/todo-deberias-saber-ios-sistema-operativo-iphone-1402376" title="Todo lo que deberías saber sobre iOS, el sistema operativo de los iPhone">iOS</a>.</p><p><strong>Esta función permite que el texto ocupe más espacio en la pantalla, facilitando su lectura desde lejos</strong>. Además, puede ser útil para mostrar traducciones a otras personas durante una conversación o para tomar capturas de pantalla y compartirlas fácilmente.</p><p>La otra mejora <strong>está relacionada con las funciones de inteligencia artificial integradas en la aplicación</strong>.</p><p>Google ha estado probando un control llamado “Ask a Follow-Up”, que permite hacer preguntas adicionales sobre una traducción para obtener más contexto. En la última versión de prueba, este botón se ha dividido en dos nuevas opciones: “Understand” y “Ask”.</p><p>El botón “Understand” ayuda a los usuarios a comprender la estructura de la oración o la lógica detrás de la traducción.</p><p>El botón “Ask” mantiene la función original de realizar preguntas de seguimiento, ofreciendo contexto adicional cuando sea necesario.</p><p>Estas mejoras <strong>refuerzan la funcionalidad principal del traductor de Google, que es la traducción de texto, al mismo tiempo que ofrecen herramientas más completas para entender y compartir traducciones en distintos contextos</strong>.</p><p>Por el momento, la función de pantalla completa está disponible en <strong>iOS</strong>, y se espera que llegue pronto a Android. Google continúa probando estas novedades en versiones preliminares, por lo que habrá que tener paciencia antes de que estén disponibles para todos los usuarios.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/nuevo-modo-traductor-google-recordara-preferencias-traduccion-1426883'>El nuevo modo del traductor de Google recordará tus preferencias de traducción</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/estos-son-todos-nuevos-idiomas-incorporados-traductor-google-1393355'>Estos son todos los nuevos idiomas incorporados al traductor de Google</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/10/12/68ff1074a09a3.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-renueva-gemini-traducciones-precisas-nuevas-funciones-1479822</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El Traductor de Google se renueva con Gemini: traducciones más precisas y nuevas funciones ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El Traductor de Google se actualiza con Gemini para ofrecer traducciones más precisas y nuevas funciones, incluyendo modo rápido y modo avanzado. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 24 Aug 2025 12:28:41 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/traductor-google-renueva-gemini-traducciones-precisas-nuevas-funciones-1479822</link>
    <enclosure type="image/webp" length="40266" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/08/24/68e80c60a01dd.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2025-08-24T12:28:41+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/nueva-funcion-traductor-google-mejora-comprension-traducciones-1465906" title="Así es la nueva función del Traductor de Google que mejora la comprensión de traducciones">traductor de Google</a> se ha posicionado como una de las aplicaciones indispensables que deben estar instaladas en todo dispositivo electrónico, sobre todo si viajas fuera de España.</p><p>Actualmente, el <strong>traductor de Google</strong> <a href="https://www.androidcentral.com/apps-software/google-translate-is-about-to-tap-into-gemini-for-more-reliable-translations" target="_blank" rel="nofollow noopener">está cerca de recibir una actualización importante</a> con la integración de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/apple-negocia-google-gemini-impulse-nueva-siri-1479737" title="Apple negocia con Google para que Gemini impulse la nueva Siri">Gemini</a>, que promete traducciones más confiables y precisas, y eso siempre son buenas noticias.</p><p>La novedad más destacada<strong> es su selector de modelos de inteligencia artificial</strong>, que permitirá a los usuarios alternar entre dos modos: el modo rápido y el modo avanzado.</p><p>El modo rápido está pensado para traducciones rápidas y cotidianas, <strong>mientras que el modo avanzado, potenciado por Gemini, lee el contexto y entrega resultados más matizados</strong>.</p><p>De momento, este modo avanzado <strong>estaría funcionando para inglés y español, y también inglés y francés</strong>, aunque se espera que más combinaciones de idiomas se sumen en futuras actualizaciones.</p><p>Además de esto, <strong>Google está reorganizando la interfaz de la aplicación para mejorar la experiencia de uso</strong>.</p><p>De esta forma,<strong> el botón de entrada de voz se ha movido del centro a la derecha de la pantalla y se ha reducido ligeramente</strong>, mientras que los botones de micrófono, escritura a mano y pegar se han trasladado a la parte inferior.</p><p>Igualmente, <strong>se han organizado tres controles donde el botón de práctica se encuentra ahora en la esquina inferior derecha y el icono de la cámara se desplaza al centro de la pantalla</strong>.</p><p>Otras novedades incluyen herramientas de práctica que recuerdan a Duolingo, como un modo de conversación más fluido, y una mejora general de la inteligencia artificial para lograr traducciones más precisas.</p><p>De esta forma, la actualización con Gemini convierte al traductor de Google en una herramienta mucho más indispensable de lo que es ahora.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/nuevo-modo-traductor-google-recordara-preferencias-traduccion-1426883'>El nuevo modo del traductor de Google recordará tus preferencias de traducción</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/estos-son-todos-nuevos-idiomas-incorporados-traductor-google-1393355'>Estos son todos los nuevos idiomas incorporados al traductor de Google</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/08/24/68e80c60a01dd.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/google-redisena-modo-conversacion-traductor-apuesta-todo-gemini-1473893</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google rediseña el modo conversación de su traductor y apuesta todo por Gemini ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ La última versión preliminar del Traductor de Google rediseña por completo el modo conversación y añade funciones potenciadas por inteligencia artificial. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 19 Jul 2025 22:20:15 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/google-redisena-modo-conversacion-traductor-apuesta-todo-gemini-1473893</link>
    <enclosure type="image/webp" length="130262" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/07/19/68e8048e896b0.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2025-07-19T22:20:15+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/nueva-funcion-traductor-google-mejora-comprension-traducciones-1465906" title="Así es la nueva función del Traductor de Google que mejora la comprensión de traducciones">Traductor de Google</a> está evolucionando bastante en estos últimos meses con distintas funciones basadas en <a href="https://computerhoy.20minutos.es/moviles/inteligencia-artificial-llega-soporte-tecnico-whatsapp-adios-insulsos-formularios-1473864" title="La inteligencia artificial llega al soporte técnico de WhatsApp: adiós a los insulsos formularios">inteligencia artificial</a>, y ahora, uno de sus modos menos valorados, como es el modo de conversación, está recibiendo una actualización que lo transforma completamente.</p><p>Según <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-conversation-mode-redesign-apk-teardown-3578323/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Android Authority</a>, una versión preliminar del <strong>Traductor de Google</strong> trae un importante cambio visible.</p><p>En concreto <strong>es un lavado de cara total de la interfaz</strong>, dejando de lado ese aspecto funcional y sobrio del modo conversación actual. Con ello, desaparece a favor de un diseño más pulido, moderno y accesible.</p><p>No queda aquí la cosa: <strong>también se incluye una función que facilita cambiar rápidamente el idioma</strong>.</p><p>Esto podría implicar que se adapte a las traducciones según el contexto geográfico o bien a los hábitos del usuario.</p><p>Igualmente, <strong>se ha incorporado un botón específico para activar o desactivar la reproducción automática de traducciones</strong>.</p><p>Cabe aclarar que el modo manual ha sido relegado al menú de ajustes, por lo que implica más toques para activarlo.</p><p><strong>La interfaz del modo manual también ha sido rediseñada</strong>, con mejor separación visual de las traducciones e identificando de forma más clara a los hablantes.</p><p>Si bien <a href="https://computerhoy.20minutos.es/google/todo-google-compania-hizo-buscador-algoritmo-negocio-multimillonario-1403806" title="Todo sobre Google, la compañía que hizo de su buscador y algoritmo un negocio multimillonario">Google</a> aún no ha anunciado oficialmente estos cambios, todo indica que está preparando una integración más profunda de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/chatgpt-agent-openai-agente-ia-usa-propio-ordenador-virtual-1473650" title="A un lado, Grok y Gemini: OpenAI lanza ChatGPT Agent, el agente de IA que usa su propio ordenador virtual">Gemini</a> en la aplicación de traducción.</p><p>Es decir, que con estos cambios amparados en la inteligencia artificial, las traducciones no solo serán más exactas, sino también más naturales, rápidas y adaptadas a cada situación.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/nuevo-modo-traductor-google-recordara-preferencias-traduccion-1426883'>El nuevo modo del traductor de Google recordará tus preferencias de traducción</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/estos-son-todos-nuevos-idiomas-incorporados-traductor-google-1393355'>Estos son todos los nuevos idiomas incorporados al traductor de Google</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/07/19/68e8048e896b0.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/moviles/nueva-funcion-traductor-google-mejora-comprension-traducciones-1465906</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Así es la nueva función del Traductor de Google que mejora la comprensión de traducciones ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El Traductor de Google tendrá un botón para buscar el texto traducido en el buscador, mostrando resultados en el idioma de destino. Y así funciona. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 07 Jun 2025 17:45:03 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/moviles/nueva-funcion-traductor-google-mejora-comprension-traducciones-1465906</link>
    <enclosure type="image/webp" length="35732" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/06/07/68e7f8e195dd5.jpeg"/>
    <category>Móviles y apps</category>
    <dcterms:modified>2025-06-07T17:45:03+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/traducir-ya-no-basta-traductor-google-trabaja-funcion-practicar-idiomas-1457584" title="Traducir ya no basta: el Traductor de Google trabaja en una función para practicar idiomas">Traductor de Google</a> ha mejorado de forma ostensible en estos últimos meses, incluso añadiendo ciertas funciones basadas en inteligencia artificial.</p><p>La última característica añadida al <strong>Traductor de Google</strong> quizá no sea tan sorprendente, pero podría hacer mucho más práctico el uso de las traducciones <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-search-shortcut-apk-3548215/" target="_blank" rel="nofollow noopener">debido al estreno</a> de<strong> un botón que permite buscar directamente en Google el texto traducido</strong>, en el idioma de destino.</p><p>Para que se entienda: si traduces una palabra o frase del inglés a cualquier otro idioma, <strong>ahora podrás pulsar un botón con el logo de Google que aparece justo debajo de la traducción</strong>.</p><p>Al hacerlo, se abrirá una ventana nueva en la aplicación de Google o bien en el navegador, <strong>mostrándose resultados de búsqueda sobre ese texto en el idioma al que lo tradujiste</strong>.</p><p>Se trata de una característica que se empieza a desplegar con la versión más reciente de la aplicación, por lo que es indispensable que tengas actualizado el Traductor de Google para disfrutarla desde el primer momento.</p><p>Los de Mountain View están probando dos formas distintas de mostrar los resultados. Por una parte, <strong>se podrían abrir en la aplicación de Google, y por otra, se podrían abrir en el navegador por defecto del teléfono móvil</strong>.</p><p>Esta característica se suma a otras que están en preparación, como una interesantísima herramienta para practicar el idioma traducido.</p><p>De esta forma, con esta nueva característica no solo puedes traducir, sino también entender mejor lo que has traducido, al tener acceso rápido a información relacionada en el buscador.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-conversaciones-tiempo-real-google-traductor-1395330'>Cómo traducir conversaciones en tiempo real con Google Traductor</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/estos-son-todos-nuevos-idiomas-incorporados-traductor-google-1393355'>Estos son todos los nuevos idiomas incorporados al traductor de Google</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/06/07/68e7f8e195dd5.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/apps/traducir-ya-no-basta-traductor-google-trabaja-funcion-practicar-idiomas-1457584</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Traducir ya no basta: el Traductor de Google trabaja en una función para practicar idiomas ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ La característica que estabas esperando para el traductor de Google, y es que podría enseñarte cualquier idioma gracias a una serie de ejercicios para tus idiomas favoritos. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 26 Apr 2025 13:57:06 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/apps/traducir-ya-no-basta-traductor-google-trabaja-funcion-practicar-idiomas-1457584</link>
    <enclosure type="image/webp" length="150612" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/04/26/68e7eb4917551.jpeg"/>
    <category>Aplicaciones</category>
    <dcterms:modified>2025-04-26T13:57:06+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-sube-tren-ia-prepara-nueva-funcion-ajustar-tono-estilo-traduccion-1445657" title="El traductor de Google se sube al tren de la IA: prepara una nueva función para ajustar tono y estilo de traducción">traductor de Google</a> se ha convertido en compañero indispensable para nuestros viajes, y también podría convertirse en nuestro aliado perfecto para aprender idiomas, sustituyendo a <a href="https://computerhoy.20minutos.es/ciencia/apps-idiomas-como-duolingo-son-efectivas-prevenir-alzheimer-medicamentos-1186422" title="Las apps de idiomas como Duolingo son más efectivas para prevenir el Alzheimer que los medicamentos">Duolingo</a>.</p><p>El <strong>traductor de Google</strong> está trabajando en nueva característica que nos va a permitir practicar idiomas, no solo eso, sino que vamos a poder seguir nuestro progreso en un idioma en particular que estemos aprendiendo.</p><p>Existen multitud de aplicaciones para aprender idiomas, y entre las más destacadas figura <strong>Duolingo</strong>, una app que podría acabar teniendo un competidor inesperado en la forma del traductor de Google.</p><p>Según <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-practice-apk-teardown-3548080/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Android Authority</a> han descubierto una función oculta de practicar idiomas en el traductor de Google, aunque de momento no funciona.</p><p>Se trata de la nueva función de “práctica” que aparecería en la parte inferior junto a conversación y cámara, en las aplicaciones móviles.</p><p>De momento, solo han podido desbloquear esta función de práctica <strong>para los idiomas de inglés y español</strong>, pero es presumible que esté para todos.</p><p>Una vez que tengas disponible esta nueva función de practicar en el traductor de Google, se incluirá un nuevo botón de práctica, apareciendo igualmente en la página de resultados de la traducción.</p><p>De momento, al hacer clic en este botón de práctica no funciona, por lo que se ve que la implementación todavía está muy lejos de ser una realidad.</p><p>Eso sí, según comentan, <strong>al utilizar el botón de práctica, se pedirá a los usuarios que inicien sesión en su cuenta de Google</strong>, dando a entender que se podrá guardar algún tipo de progreso.</p><p>También, al utilizar esta función de práctica, <strong>se pedirá acceso al micrófono</strong>, por lo que se entiende que habrá actividades en las que se deberá utilizar el micrófono para practicar el idioma correspondiente.</p><p>Veremos en qué queda esto porque está claro que el traductor de Google si consigue incluir una función para practicar idiomas, va acabar convirtiéndose en una aplicación mucho más indispensable.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/nuevo-modo-traductor-google-recordara-preferencias-traduccion-1426883'>El nuevo modo del traductor de Google recordará tus preferencias de traducción</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/estos-son-todos-nuevos-idiomas-incorporados-traductor-google-1393355'>Estos son todos los nuevos idiomas incorporados al traductor de Google</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/04/26/68e7eb4917551.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-sube-tren-ia-prepara-nueva-funcion-ajustar-tono-estilo-traduccion-1445657</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El traductor de Google se sube al tren de la IA: prepara una nueva función para ajustar tono y estilo de traducción ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ La nueva característica impulsada por inteligencia artificial que vas a ver muy pronto en el traductor de Google. Podría valernos para comprender mejor el resultado de la traducción. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 02 Mar 2025 12:25:06 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-sube-tren-ia-prepara-nueva-funcion-ajustar-tono-estilo-traduccion-1445657</link>
    <enclosure type="image/webp" length="33756" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/02/02/68e7d9ce1a2a9.jpeg"/>
    <category>Aplicaciones</category>
    <dcterms:modified>2025-03-02T12:25:06+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Prácticamente ya todas las principales aplicaciones existentes en el mercado cuentan con alguna función relativa a la inteligencia artificial, sobre todo en las aplicaciones pertenecientes a grandes empresas como <a href="https://computerhoy.20minutos.es/google/todo-google-compania-hizo-buscador-algoritmo-negocio-multimillonario-1403806" title="Todo sobre Google, la compañía que hizo de su buscador y algoritmo un negocio multimillonario">Google</a>.</p><p>Sin embargo, el <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-estrenara-boton-ia-resolver-dudas-traducciones-1439770" title="El traductor de Google estrenará un botón de IA para resolver dudas sobre sus traducciones">traductor de Google</a> no ha tenido hasta ahora ninguna función relativa a la inteligencia artificial, pero parece que es algo que cambiará muy pronto.</p><p>Según han detectado desde <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-ask-a-follow-up-ai-feature-demo-3530303/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Android Authority</a>, Google está preparando una nueva función impulsada por inteligencia artificial para el traductor.</p><p>Como bien sabes, actualmente el traductor de Google puede traducir mediante texto, voz o por la cámara, pero podría valerse de un nuevo invitado.</p><p>En concreto hablan de una futurible presencia de un botón “solicitar una respuesta” que aparecería después de que se haya ofrecido la traducción. <strong>Este botón permitirá refinar aún más la traducción ofrecida</strong>.</p><p>Lo bueno,<strong> es que el usuario podrá incluso ajustar el tono o el estilo de la traducción para una mejor comprensión</strong>.</p><p>También es posible se pueda pedir una modificación del texto para que se adapte a las distintas variantes regionales o incluso escuchar este texto traducido.</p><p>Por otra parte, <strong>también se podría utilizar Gemini y el traductor de Google juntos para ajustar la traducción</strong> a cada una de las necesidades de los usuarios.</p><p>Esto podría ser especialmente útil para obtener más contexto sobre las traducciones o para ayudarnos a aprender mejor un nuevo idioma.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/internet/mejores-traductores-online-gratis-cual-mejor-ti-1319130'>¿Cuál es el mejor traductor? Traductores online gratis para traducir textos, PDF, páginas webs e incluso imágenes en tu móvil o PC</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-conversaciones-tiempo-real-google-traductor-1395330'>Cómo traducir conversaciones en tiempo real con Google Traductor</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/02/02/68e7d9ce1a2a9.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-estrenara-boton-ia-resolver-dudas-traducciones-1439770</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El traductor de Google estrenará un botón de IA para resolver dudas sobre sus traducciones ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Muy pronto podrás preguntar al traductor de Google sobre el resultado de las traducciones. Podría ayudarte sobre todo con el tema de matices culturales. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 02 Feb 2025 11:49:12 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-estrenara-boton-ia-resolver-dudas-traducciones-1439770</link>
    <enclosure type="image/webp" length="33756" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/02/02/68e7d9ce1a2a9.jpeg"/>
    <category>Aplicaciones</category>
    <dcterms:modified>2025-02-02T11:49:12+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-android-actualiza-traduccion-instantanea-incluye-util-caracteristica-1414488" title="El traductor de Google para Android actualiza la traducción instantánea e incluye está útil característica">traductor de Google</a> es una de las aplicaciones indispensables si estás viajando, pero también lo puedes utilizar para otras cuestiones en tu propio país.</p><p>Y en base a los avances en inteligencia artificial, <a href="https://computerhoy.20minutos.es/google/todo-google-compania-hizo-buscador-algoritmo-negocio-multimillonario-1403806" title="Todo sobre Google, la compañía que hizo de su buscador y algoritmo un negocio multimillonario">Google</a> está preparando un nuevo botón que podría decirnos mucho más sobre los resultados del traductor de Google.</p><p>Según señalan desde <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-ask-a-question-apk-3522073/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Android Authority</a>, han detectado en la próxima versión del traductor de Google, una especie de botón flotante que aparecería junto a los resultados de la traducción.</p><p>En el botón, en el que aparecería la frase “hacer una pregunta” podría sacarnos de alguna que otra duda relativa con la traducción expuesta por la aplicación.</p><p>Es decir, quizás este botón <strong>nos daría la posibilidad de hacer preguntas directamente a Gemini relacionadas con la traducción</strong> que nos ha devuelto la aplicación.</p><p>Esto podría ser relativo a obtener aclaraciones sobre traducciones ambiguas, comprender mejor ciertos matices culturales, estructuras oracionales o aprender más sobre la gramática.</p><p>En todo caso parece que se trata de una característica todavía en una fase experimental, por lo que incluso no podría estar disponible en la próxima versión del traductor de Google.</p><p>Cualquier ayuda relativa que nos pueda sacar de algún que otro apuro en la traducción será siempre bien recibida, sobre todo a la hora de viajar al extranjero.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/deepl-traductor-google-diferencias-trucos-mejor-traductor-online-825113'>¿Google o traductor DeepL? Diferencias, trucos y cuál es el mejor traductor online en 2023</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/estos-son-todos-nuevos-idiomas-incorporados-traductor-google-1393355'>Estos son todos los nuevos idiomas incorporados al traductor de Google</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2025/02/02/68e7d9ce1a2a9.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/apps/nuevo-modo-traductor-google-recordara-preferencias-traduccion-1426883</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El nuevo modo del traductor de Google recordará tus preferencias de traducción ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ La nueva funcionalidad del traductor de Google que te permitirá ahorrarte pasos cuando inicies la app. A esta opción se podrá acceder desde el menú de configuración. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 30 Nov 2024 19:30:06 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/apps/nuevo-modo-traductor-google-recordara-preferencias-traduccion-1426883</link>
    <enclosure type="image/webp" length="161650" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/06/18/68e779d21f349.jpeg"/>
    <category>Aplicaciones</category>
    <dcterms:modified>2024-11-30T19:30:06+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-android-actualiza-traduccion-instantanea-incluye-util-caracteristica-1414488" title="El traductor de Google para Android actualiza la traducción instantánea e incluye está útil característica">traductor de Google</a> es posiblemente una de las herramientas más importantes e indispensables en nuestro teléfono móvil si salimos de viaje internacional.</p><p>Es por ello que los de Mountain View siempre están incluyendo multitud de nuevas funcionalidades a esta aplicación.</p><p>Ahora están trabajando <strong>en la capacidad de dar al traductor de Google una forma de recordar nuestras preferencias de traducción</strong>, ahorrándote bastantes pasos cada vez que inicies la aplicación.</p><p>Según comentan desde <a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-sticky-translation-mode-apk-teardown-3503503/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Android Authority</a>, en la última versión preliminar del traductor de Google para <a href="https://computerhoy.20minutos.es/google/android-historia-sistema-operativo-google-versiones-eterna-batalla-ios-1400835" title="Android, historia del sistema operativo de Google, versiones y su eterna batalla con iOS">Android</a> han descubierto <strong>un nuevo modo de traducción permanente</strong>, y no se trata de un modo de traducción nuevo.</p><p>Básicamente, <strong>es una opción para recordar el último modo de traducción utilizado por el usuario</strong>.</p><p>Por ejemplo, si has estado utilizando Google Lens la última vez que usaste el traductor de Google, cuando vuelvas a abrirlo ya tendrás el modo de Google Lens activado de inicio.</p><p>Evidentemente esto también se aplica al resto de modos como al de entrada de texto o al modo de conversación.</p><p>A esta opción del modo de traducción permanente se podrá acceder desde el menú de configuración, y evidentemente podrás desactivarla si así lo consideras oportuno.</p><p>En todo caso, la función aún se encuentra en desarrollo, por lo que tendrás que esperar un tiempo para que esté disponible en tu aplicación del traductor de Google, quizás ya lista para tus próximas vacaciones de verano.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-usar-traductor-google-2022-trucos-ocultos-sacarle-maximo-partido-954465'>Cómo usar el traductor de Google en 2022 y trucos ocultos para sacarle el máximo partido</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/traductor-google-ahora-funciona-todavia-mejor-offline-550949'>El Traductor de Google ahora funciona todavía mejor offline</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/06/18/68e779d21f349.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-android-actualiza-traduccion-instantanea-incluye-util-caracteristica-1414488</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El traductor de Google para Android actualiza la traducción instantánea e incluye está útil característica ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Las dos nuevas e importantes características que estrenará el traductor de Google en Android, y que lo harán que sea más imprescindible que hasta ahora. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 26 Oct 2024 20:35:11 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/apps/traductor-google-android-actualiza-traduccion-instantanea-incluye-util-caracteristica-1414488</link>
    <enclosure type="image/webp" length="203430" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/10/26/68e7a0b8de231.jpeg"/>
    <category>Aplicaciones</category>
    <dcterms:modified>2024-10-26T20:35:11+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Si viajas al extranjero, una de las aplicaciones indispensables que debes tener en tu teléfono móvil, es el pertinente <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/traductor-google-anade-24-nuevos-idiomas-forma-muy-sencilla-gracias-ia-1059737" title="Traductor de Google añade 24 nuevos idiomas de una forma muy sencilla gracias a la IA">traductor de Google</a>.</p><p>El <strong>traductor de Google</strong> se ha ido mejorando en todos estos últimos años, añadiendo multitud de nuevas funcionalidades, como su capacidad de funcionar sin conexión, o la inclusión de unas características como el traductor en vivo y el modo de conversación de doble pantalla para dispositivos plegables.</p><p>También el traductor de Google cuenta con la interesantísima característica de traducción instantánea <strong>que nos ofrece una traducción sin interrupciones a medida que se escribe</strong>.</p><p><a href="https://www.androidauthority.com/google-translate-richer-seamless-instant-translate-apk-teardown-3492801/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Tal como se desprende de la última versión</a> preliminar del traductor de Google para <a href="https://computerhoy.20minutos.es/google/android-historia-sistema-operativo-google-versiones-eterna-batalla-ios-1400835" title="Android, historia del sistema operativo de Google, versiones y su eterna batalla con iOS">Android</a>, este modo de traducción instantánea incluirá otras acciones como la salida de voz, la visualización de definiciones y ayudas gramaticales, unas opciones que actualmente no están accesibles hasta que se sale de este modo en concreto.</p><p>De esta forma, esta nueva característica desbloqueará todas estas funciones durante el modo de traducción instantánea y mejorará el modo hasta el máximo.</p><p>Otra característica que va a llegar con la nueva versión del traductor de Google <strong>tiene que ver con el historial de resultados eliminados</strong>.</p><p>Actualmente la aplicación nos permite eliminar los resultados del historial de traducciones, sin embargo, no se puede deshacer esta acción.</p><p>En el caso de que hayas cometido un error al eliminar los resultados del historial de traducciones, Google está trabajando <strong>en añadir una opción para deshacer la traducción eliminada</strong>.</p><p>Así que las traducciones que hayas eliminado, pero que finalmente quieras conservar podrás recuperarlas.</p><p>De momento, ninguna de estas dos características está en versión estable, por lo que habrá que esperar a su despliegue próximamente para todos.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-conversaciones-tiempo-real-google-traductor-1395330'>Cómo traducir conversaciones en tiempo real con Google Traductor</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/apps/estos-son-todos-nuevos-idiomas-incorporados-traductor-google-1393355'>Estos son todos los nuevos idiomas incorporados al traductor de Google</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/10/26/68e7a0b8de231.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-cualquier-documento-pdf-instante-gratis-467707</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Cómo traducir cualquier documento PDF al instante ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Estas herramientas utilizan tecnología avanzada para analizar el texto y ofrecer traducciones de alta calidad, respetando el formato original del documento. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 24 Aug 2019 09:00:06 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-cualquier-documento-pdf-instante-gratis-467707</link>
    <enclosure type="image/webp" length="217610" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/07/26/68e783ac482e9.jpeg"/>
    <category>Dispositivos</category>
    <dcterms:modified>2024-07-26T04:56:19+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Manuel Naranjo, Sandra Arteaga, Juan Manuel Delgado</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El PDF, también conocido como <em>Portable Document Format, </em>es uno de los formatos de documento digital más populares y extendidos entre los usuarios, ya que <strong>cuenta con muchas ventajas que no comparte con otro tipo de archivos</strong>. </p><p>Entre sus propiedades más valoradas destaca que se trata de un formato multiplataforma que se puede visualizar sin problema en los principales sistemas operativos, que puede ser abierto y creado por multitud de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/software/15-programas-gratis-windows-que-no-pueden-faltar-tu-pc-73405" title="25 programas gratis para Windows que no pueden faltar en tu PC">aplicaciones y programas</a>. </p><p>Además, también es el preferido por muchas personas porque mantiene su estructura y diseño originales sin importar dónde se abra. </p><p>Por estos motivos, el <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/mejores-lectores-pdf-windows-gratis-73701" title="Los mejores lectores PDF para Windows gratis">PDF</a> es uno de los formatos que con más frecuencia eligen los usuarios cuando quieren enviar un documento a otra persona, ya que garantiza que se podrá ver sin ningún tipo de problema desde cualquier dispositivo, con <strong>la ventaja de que su diseño original no se van a ver afectados</strong>.</p><p>Pero, ¿qué pasa si recibes o descargar un<a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/software/como-cambiar-resolucion-pdf-79069" title=" Cómo cambiar la resolución de un PDF"> documento PDF</a> en otro idioma? En este caso tienes a tu disposición distintas opciones para traducirlo de una forma muy cómoda y rápida, sin necesidad de instalar programas. Obtendrás o bien una traducción online o bien un PDF u otro formato con el texto traducido.</p><p>A continuación, te explicamos paso a paso algunos de los<strong> métodos más populares para traducir un PDF</strong>. Presta atención, toma nota de los pasos que tienes que dar y elige la alternativa que mejor se ajuste a tus necesidades. <strong>Diferentes formas de traducir un documento PDF:</strong></p><ul> <li><a href="#C%C3%B3mo-traducir-un-PDF-con-Google-Traductor-1667905036666" data-anchor-type="anchor">Cómo traducir un PDF con Google Traductor</a></li> <li><a href="#C%C3%B3mo-traducir-un-PDF-con-DocTranslator-1667905041938" data-anchor-type="anchor">Cómo traducir un PDF con DocTranslator</a></li> <li><a href="#C%C3%B3mo-traducir-un-PDF-con-Google-Docs-1667905047130" data-anchor-type="anchor">Cómo traducir un PDF con Google Docs</a></li> <li><a href="#C%C3%B3mo-traducir-un-PDF-con-Microsoft-Word-1667905053146" data-anchor-type="anchor">Cómo traducir un PDF con Microsoft Word</a></li></ul><h2><span id="Cómo-traducir-un-PDF-con-Google-Traductor-1667905036666" data-anchor-type="anchor-destination">Cómo traducir un PDF con Google Traductor</span></h2><p>Sin lugar a duda, <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/google-traductor-guia-definitiva-usar-traductor-352413" title="Google Traductor: guía completa y trucos del mejor traductor online">Google Traductor</a><a href="https://computerhoy.20minutos.es/tutoriales/tecnologia/como-utilizar-traductor-google-sacarle-maximo-potencial-954465" title="Cómo usar el traductor de Google en 2022 y trucos ocultos para sacarle el máximo partido"> </a>es una de las herramientas más populares de traducción gratis preferidas por los usuarios de todo el mundo, cuya eficacia está respaldada por una amplia experiencia en la <a href="https://www.businessinsider.es/trucos-exprimir-maximo-traductor-google-1236390" target="_blank" rel="noopener" title="13 trucos menos conocidos para exprimir al máximo Google Traductor">traducción online</a>. </p><p>Gracias a este servicio, lo único que necesitas es disponer de un navegador con <a href="https://computerhoy.20minutos.es/redes/conexion-internet-no-funciona-trucos-solucionarlo-instante-1379607" title="¿Tu conexión a Internet no funciona? 10 trucos para solucionarlo al instante">conexión a Internet </a>para traducir un PDF en cuestión de segundos a más de 100 idiomas<strong>. </strong>Como ya debes saber, este servicio pone a tu disposición multitud de funciones útiles, y una de ellas es la traducción de documentos subidos directamente desde tu ordenador. </p><p>No es necesario que copies y pegues manualmente el contenido de tu fichero, sino que <strong>solo hace falta que cargues el archivo y el sistema lo traduce completo de manera automática, </strong>mostrándote el contenido página por página. No importa la extensión que tenga el documento, así que no tienes que preocuparte de ninguna limitación para traducirlo.</p><ul> <li>Entra en la <a href="https://translate.google.es/" target="_blank" rel="nofollow noopener">página de Google Traductor </a>y haz clic en la pestaña<strong> </strong><em><strong>Documentos</strong></em><strong> </strong>para acceder a la función deseada. Verás que, además de PDF, también puedes subir archivos DOC, DOCX, ODF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS O XLSX. </li> <li>A continuación, haz clic en el botón <em><strong>Explorar archivos</strong></em>.</li> <li>Dirígete a la carpeta en la que guardas tu documento y selecciónalo. </li></ul><ul> <li>Pulsa, en la barra de herramientas de la parte superior, la opción <em><strong>Detectar idioma</strong></em><em> </em>para que el sistema identifique automáticamente el idioma original del documento, o si lo prefieres, búscalo manualmente pulsando en la flecha para mostrar todos los idiomas disponibles. </li> <li>Luego, <strong>indica el idioma</strong> al que quieres traducir el documento en la parte derecha de la barra de herramientas.</li> <li>Una vez hecho esto, presiona el botón<em> </em><strong>Traducir</strong> y espera a que el sistema procese el contenido.<br /></li></ul><p>Google Traductor realiza la traducción en unos pocos segundos, por lo que apenas tendrás que esperar, incluso en el caso de que tu documento sea muy denso.</p><p>La traducción se obtiene en la propia web, en texto y sin imágenes, con el contenido dividido por páginas. Si colocas el cursor del ratón sobre una palabra u oración podrás ver el texto original, y si no te parece adecuada puedes sugerir una traducción mejor.</p><h2><span id="Cómo-traducir-un-PDF-con-DocTranslator-1667905041938" data-anchor-type="anchor-destination">Cómo traducir un PDF con DocTranslator</span></h2><p>Es posible que no te convenga consultar la traducción en una página web y que prefieras obtener una copia traducida. Si este es tu caso, entonces <strong>la opción que necesitas es DocTranslator</strong>, una <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/9-apps-webs-crear-sorteos-1222970" title="Las 9 mejores aplicaciones y webs para crear sorteos ">aplicación online</a> que te permite traducir un PDF conservando el diseño y la estructura del documento original.</p><p>Se trata de un servicio web que utiliza la tecnología de Google Translate para llevar a cabo la traducción, por lo que al igual que en el caso anterior, <strong>es posible traducir de más de 100 idiomas</strong>. Además, esta app se compromete a mantener el formato, el diseño y el estilo, lo que constituye su principal ventaja.</p><p>Gracias a esto, en lugar de consultar la traducción en una página web, puedes conseguirla integrada en el diseño original de tu PDF. Por otra parte, también soporta otros formatos de archivo: DOC, DOCX, PPT, PPTX, XLS, XLSX, ODT, ODS, ODP, SRT Y TXT. </p><p>Cabe señalar que beneficiarte de todas y cada una de las funciones de este servicio resulta de lo más sencillo. </p><ul> <li>Lo primero que tienes que hacer es entrar en la <a href="https://www.onlinedoctranslator.com/es/" target="_blank" rel="nofollow noopener">página web oficial de DocTranslator</a> y dirigirte a la pestaña <em><strong>Traductor</strong></em><em>,</em> que puedes encontrar en el menú de la parte superior. </li> <li>A continuación, arrastra el documento hasta el recuadro central o haz clic en el botón <em><strong>Subir archivo</strong></em><em> </em>y selecciónalo en la carpeta en la que lo guardas en tu ordenador.</li> <li>Una vez hecho esto, verás que el PDF aparecerá cargado, indicando su peso en MB. En la parte inferior, debajo de los banners publicitarios, verás dos desplegables: el primero indica el idioma original, que ha sido identificado de manera automática por Google Translate, y el segundo el idioma al que quieres traducir el archivo. </li> <li>Comprueba que los idiomas de origen y destino son los adecuados, para después pulses el botón<strong> </strong><em><strong>Traducir. </strong></em></li></ul><ul> <li>En el siguiente paso podrás seguir la evolución de la traducción, viendo el número de palabras que han sido traducidas y el porcentaje que suponen del total del documento. </li> <li>Cuando el proceso haya finalizado, podrás descargar el archivo traducido en su formato original desde el enlace con el texto <em><strong>¡Descargue su documento traducido!,</strong></em> situado debajo de los banners de publicidad.</li> <li>Además, si lo deseas,<strong> </strong>el servicio te permite <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/convertir-word-google-docs-pdf-1366500" title="Cómo convertir un documento de Word o Google Docs a PDF">convertir tu PDF a Word</a> en un par de clics. </li></ul><h2><span id="Cómo-traducir-un-PDF-con-Google-Docs-1667905047130" data-anchor-type="anchor-destination">Cómo traducir un PDF con Google Docs</span></h2><p><a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/como-anadir-pdf-google-docs-perder-formato-ni-calidad-1365053" title="Cómo añadir un archivo PDF a un documento de Google Docs sin perder el formato ni la calidad">Google Docs</a> también te permite obtener la traducción de tu PDF en un documento<strong>, </strong>de forma que es otra alternativa que tienes a tu alcance si lo que quieres es guardar un archivo con el PDF traducido. </p><p>Para beneficiarte de este servicio solo hace falta que tengas una cuenta en Google, por lo que este método también es completamente gratuito y no necesitas instalar ningún programa en tu equipo.</p><ul> <li>Lo primero que tienes que hacer es introducir tus credenciales para acceder a <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/google-drive-microsoft-onedrive-cual-mejor-ti-1389474" title="Google Drive o Microsoft OneDrive, ¿cuál es mejor para ti?">Google Drive</a>.</li> <li>Después, haz clic en el botón <em><strong>Nuevo</strong></em> situado en la esquina superior izquierda, navega hasta el directorio en el que tengas guardado tu fichero PDF y presiona el botón <em><strong>Subir</strong></em>.</li> <li>Espera hasta que se cargue tu documento, y cuando se haya subido haz doble clic sobre él para abrirlo. </li> <li>A continuación, fíjate en la parte superior de la pantalla y haz clic en la opción <em><strong>Abrir con Documentos de Google</strong></em>.</li></ul><ul> <li>Segundos después, verás que se abre una nueva pestaña en el navegador con una copia del documento en Google Docs, que, salvo algunos detalles como los fondos de color,<strong> conserva un diseño y estilo similar al PDF original. </strong></li> <li>El siguiente paso consiste en realizar la traducción, que no te llevará más que unos pocos segundos. Para ello, haz clic en la pestaña <em><strong>Herramientas</strong></em> del menú superior y luego selecciona la opción <em><strong>Traducir documento</strong></em>. </li> <li>Luego, introduce en el campo de texto un título para el documento traducido y elige el idioma al que te gustaría pasar el contenido. Presiona el botón <em><strong>Traducir</strong></em> y en unos instantes se abrirá una nueva pestaña en el navegador con el documento traducido.</li></ul><p>La copia del PDF traducido quedará guardada en el directorio principal de Google Drive, pero si lo deseas<strong> tienes la posibilidad de descargar el archivo en tu equipo</strong>. Para ello, selecciona la pestaña en la que está abierto el documento y selecciona la pestaña <em><strong>Archivo</strong></em> del menú superior.</p><p>Después, coloca el cursor del ratón sobre la opción <em><strong>Descargar</strong></em>, elige el formato de salida (PDF, DOCX o EPUB, entre otros), y espera hasta que se descargue el fichero.</p><p>Si no tienes abierto el documento traducido, otra opción para descargarlo consiste en buscarlo en su directorio de Google Drive, situar el cursor del ratón sobre él, hacer clic con el botón derecho y seleccionar la opción <em><strong>Descargar</strong></em><em>.</em> Eso sí, de esta forma obtendrás el documento en formato DOCX, que es el formato de descarga predeterminado.</p><h2><span id="Cómo-traducir-un-PDF-con-Microsoft-Word-1667905053146" data-anchor-type="anchor-destination">Cómo traducir un PDF con Microsoft Word</span></h2><p><span id="Word-1667907550805" data-anchor-type="anchor-destination">Otra forma</span> de traducir un PDF es servirse de Word, el software de Microsoft para <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/windows-11-compatibilidad-requisitos-instalacion-actualizaciones-mejoras-1114879" title="Windows 11: compatibilidad, requisitos de instalación, actualizaciones y mejoras">Windows</a>, para que puedas entender a la perfección aquello que nos han mandado en un PDF.</p><p>La forma de realizarlo es la siguiente:</p><ul> <li>Lo primero es abrir y transformarlo a formato de Word, ya que el PDF no es capaz de traducirlo directamente. Para eso pulsa en <em><strong>Archivo, Abrir</strong></em><strong> </strong>y selecciona el<strong> PDF</strong>.</li> <li>Después guárdalo<strong> como un archivo doc</strong>.</li> <li>Luego, con el documento que has creado, pulsa en la pestaña <em><strong>Revisar</strong></em>, después da en <em><strong>Idioma</strong></em><strong> </strong>y seguidamente en la opción <em><strong>Traducir</strong></em>.</li> <li>En el desplegable selecciona <em><strong>Traducir documento</strong></em>.</li> <li>Ahora verás como en el lado derecho aparece un lugar donde seleccionar el idioma en el que se encuentra el texto y a cuál quieres traducirlo. Aunque hay una opción de detectarlo automáticamente.</li> <li>Pulsa en <em><strong>Traducir</strong></em> y listo. Ya tendrás el documento en tu idioma.</li> <li>Ahora lo puedes guardar, pero en vez de elegir el formato Word, elige PDF.</li></ul><p>Con estos trucos y pasos, <strong>podrás traducir cualquier documento PDF al instante</strong>, ahorrándote tiempo y esfuerzo. Las herramientas de traducción actuales son potentes y accesibles, permitiéndote transformar tus documentos en cuestión de segundos. </p><p>No olvides revisar siempre el resultado final para garantizar la calidad y precisión de la traducción. De esta manera, podrás comunicarte de manera efectiva en múltiples idiomas y aprovechar al máximo tus archivos PDF.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/pdf-mas-grande-puedes-crear-ocupa-mitad-alemania-1362265'>El PDF más grande que puedes crear ocupa la mitad de Alemania, pero hay un truco para que cubra todo el universo</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/ciberseguridad/filtracion-documentos-pdf-editores-online-1395278'>Deberías pensártelo dos veces antes de usar herramientas online para unir y editar PDF</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/07/26/68e783ac482e9.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/deepl-corona-nuevo-traductor-ia-afirma-superar-google-translate-chatgpt-1396452</guid>
    <title>
        <![CDATA[ DeepL se corona con su nuevo traductor con IA y afirma superar a Google Translate y ChatGPT ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ DeepL está que se sale y si antes ya era tu preferido, sus capacidades de traducción escalan a un nuevo nivel gracias a su modelo de lenguaje que supera a todos. ]]></description>
    <pubDate>Fri, 19 Jul 2024 10:14:20 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/deepl-corona-nuevo-traductor-ia-afirma-superar-google-translate-chatgpt-1396452</link>
    <enclosure type="image/webp" length="48468" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/07/19/68e7891e72836.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2024-07-19T10:14:20+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Carolina González</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Conocido por muchos, DeepL, la startup europea de traducción automática que se ha ganado los corazones de todos por su precisión, ha dado un paso importante en su idea por mantenerse en el top de los programas de traducción que existen al lanzar un nuevo modelo de lenguaje grande (LLM) que, según la compañía, supera a los modelos de sus competidores, como <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/chatgpt-traducir-textos-mejor-google-translate-1372454" title="ChatGPT o Google Translate: ¿Cuál es mejor para traducir textos?">Google Translate</a> y <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/guia-definitiva-chatgpt-como-funciona-ejemplos-uso-trucos-mejores-alternativas-1191486" title="Guía definitiva de ChatGPT: qué es, cómo funciona, ejemplos de uso, trucos y mejores alternativas">ChatGPT</a>.</p><p>En concreto, el nuevo modelo de DeepL, es decir, lo que se esconde detrás de esas traducciones, está diseñado específicamente para la traducción y la edición. Este enfoque, junto con el uso de datos patentados y la colaboración con grandes expertos, ha permitido a la empresa crear un modelo que produce traducciones perfectas y naturales, con un menor riesgo de errores o "alucinaciones".</p><p>Sin ningún tipo de dudas,<strong> afirma que ha superado a los modelos de Google, OpenAI y Microsoft en pruebas ciegas realizadas con traductores profesionales.</strong> En pocas palabras y tomando como referencia estas pruebas, los traductores prefirieron las traducciones de DeepL, requiriendo hasta 3 veces menos matices o ediciones para alcanzar la misma calidad que las de los competidores.</p><p>En concreto, para el inglés-japonés y el inglés-chino simplificado, <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/modelo-lenguaje-ia-tiene-consumo-memoria-10-veces-menor-nvidia-amd-son-objetivo-1393047" title="Este modelo de lenguaje de IA tiene un consumo de memoria 10 veces menor: Nvidia y AMD son el objetivo">el nuevo LLM</a> ofrece una mejora de 1,7 veces sobre el modelo clásico de DeepL, mientras que para el inglés-alemán la mejora es de 1,4 veces. Esta novedad ya está disponible para los usuarios de DeepL Pro en cuatro idiomas: inglés, alemán, japonés y chino simplificado, aunque se irá ampliando. </p><h2>Resultados increíbles en pruebas ciegas que dejan por detrás a Google Translate y ChatGPT</h2><p>"De hecho, pruebas ciegas recientes muestran que los expertos en idiomas prefieren habitualmente las traducciones de DeepL. Según los datos, se prefiere la traducción de DeepL: 1,3 veces más a menudo que Google Translate, 1,7 veces más a menudo que ChatGPT-4, 2,3 veces más a menudo que Microsoft", comenta la startup.</p><p>"Además, a diferencia de los modelos de propósito general que se entrenan con datos extraídos de la Internet pública, el modelo de DeepL aprovecha más de siete años de datos patentados específicamente ajustados para la traducción y la creación de contenido", añaden.</p><p>El gran paso aquí de Depll ha sido pasar del uso de redes neuronales a modelo de lenguaje. Básicamente, y pese a haber sido un auténtico éxito, las redes neuronales tienen ciertas limitaciones cuando se trata de ir más allá de una traducción buena. Esta transición a LLM no solo permite mejorar las capacidades de comprensión y generación de lenguaje, sino que encima abre la puerta a futuras funciones y mejoras.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/internet/mejores-traductores-online-gratis-cual-mejor-ti-1319130'>¿Cuál es el mejor traductor? Traductores online gratis para traducir textos, PDF, páginas webs e incluso imágenes en tu móvil o PC</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-conversaciones-tiempo-real-google-traductor-1395330'>Cómo traducir conversaciones en tiempo real con Google Traductor</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/07/19/68e7891e72836.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-conversaciones-tiempo-real-google-traductor-1395330</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Cómo traducir conversaciones en tiempo real con Google Traductor ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Si buscas poder comunicarte con cualquiera en tus viajes, Google Traductor o Traductor de Google, te permite traducir conversaciones en tiempo real, es muy fácil. ]]></description>
    <pubDate>Fri, 12 Jul 2024 17:00:05 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-conversaciones-tiempo-real-google-traductor-1395330</link>
    <enclosure type="image/webp" length="68292" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/07/12/68e7809433dd1.jpeg"/>
    <category>Dispositivos</category>
    <dcterms:modified>2024-07-12T17:00:05+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Carolina González</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Si eres de esas personas a las que le gusta viajar a lugares muy lejanos, seguro que te has encontrado con la gran barrera del idioma, en el caso de que no sepan hablar inglés o seas tú el que peca de un nivel bajo.</p><p>Sin embargo, <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/google-traductor-guia-definitiva-usar-traductor-352413" title="Google Traductor: guía completa y trucos del mejor traductor online">el traductor de Google</a> puede convertirse en tu herramienta soñada. <strong>¿El motivo? Incluye función de traducción en tiempo real que te va a permitir entablar conversación con cualquiera de forma fluida y sin problemas con personas que hablan otro idioma</strong>.</p><h2>¿Cómo funciona la traducción de Google en tiempo real? </h2><p>La magia reside en la capacidad <a href="https://computerhoy.20minutos.es/google/como-usar-funcion-detectar-idioma-google-traductor-1372759" title="Cómo usar la función Detectar idioma de Google Traductor y sacarle el máximo partido">de Google Traductor</a> para procesar el habla en tiempo real y convertirlo en texto, para luego traducirlo al idioma que necesitas y mostrarlo en la pantalla del dispositivo.</p><p>Para ello, utiliza una combinación de tecnologías como el reconocimiento de voz, la traducción automática y la síntesis de voz. Si te ha convencido y quieres saber cómo se usa, es hora de que los aprendas paso a paso.</p><h2>¿Cómo utilizar la traducción en tiempo real en Google Traductor?</h2><p>Existen <strong>dos modos principales para utilizar la traducción en tiempo real en Google Traductor. </strong>En las imágenes de arriba puedes ver cómo funcionan:</p><p><strong>- Modo Conversación:</strong> perfecto para conversaciones cara a cara. En este caso, abre la aplicación Google Traductor en tu móvil y selecciona el modo “Conversación”. Elige los dos idiomas que quieres utilizar y coloca tu dispositivo frente a la o las personas que vayan a participar en la conversación.</p><p>En este caso, <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/google-traductor-guia-definitiva-usar-traductor-352413" title="Google Traductor: guía completa y trucos del mejor traductor online">Google Traductor</a> detectará automáticamente el idioma de cada persona y traducirá lo que digan en tiempo real, enseñándotelo en la pantalla en el idioma correspondiente. </p><p>También puedes utilizar la función de “<em>Transcripción</em>” para ver el texto traducido palabra por palabra.</p><p><strong>- Modo Transcripción:</strong> este modo es perfecto para traducir presentaciones, eventos o reuniones. De nuevo, abre la aplicación y selecciona ahora el modo “<em>Transcripción</em>”. </p><p>Elige el idioma de origen y coloca tu dispositivo cerca de la persona o el altavoz para que se pueda reconocer bien lo que dice. Google Traductor transcribirá en tiempo real y te lo mostrará en la pantalla en el idioma que hayas elegido.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/listas/tecnologia/7-trucos-web-google-traductor-que-te-pueden-interesar-297567'>7 trucos de la web de Google Traductor que te pueden interesar</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/internet/mejores-traductores-online-gratis-cual-mejor-ti-1319130'>¿Cuál es el mejor traductor? Traductores online gratis para traducir textos, PDF, páginas webs e incluso imágenes en tu móvil o PC</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/07/12/68e7809433dd1.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/google/como-usar-funcion-detectar-idioma-google-traductor-1372759</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Cómo usar la función Detectar idioma de Google Traductor y sacarle el máximo partido ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Detectar idioma es una característica de Google Translate que ofrece una solución efectiva para facilitar la traducción de textos de manera automática. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 16 Mar 2024 00:09:49 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/google/como-usar-funcion-detectar-idioma-google-traductor-1372759</link>
    <enclosure type="image/webp" length="42900" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/03/15/68e761d225a73.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2024-03-16T00:09:49+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Juan Manuel Delgado</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Cuando quieres <a href="https://computerhoy.20minutos.es/internet/mejores-traductores-online-gratis-cual-mejor-ti-1319130" title="¿Cuál es el mejor traductor? Traductores online gratis para traducir textos, PDF, páginas webs e incluso imágenes en tu móvil o PC">traducir un texto</a>, una página web, un archivo PDF o incluso texto dentro de una imagen, seguramente echas mano de <strong>Google Traductor</strong>, una de las aplicaciones de Google más completas del mercado. </p><p>Se trata de una de las<a href="https://computerhoy.20minutos.es/tutoriales/herramientas-descargar-cualquier-video-cualquier-web-1241892" title="Herramientas para descargar cualquier vídeo de cualquier web"> herramientas online</a> más utilizadas en el mundo, con millones de usuarios que la utilizan para comunicarse con personas de diferentes culturas y acceder a información en otros idiomas.</p><p>En el fondo, <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/chatgpt-traducir-textos-mejor-google-translate-1372454" title="ChatGPT o Google Translate: ¿Cuál es mejor para traducir textos?">Google Traductor </a>es un sistema de inteligencia artificial que ha sido entrenado con una cantidad enorme de datos en diferentes idiomas. </p><p>Estos datos incluyen textos, documentos, páginas web, etc. <strong>La IA analiza toda la información para aprender a identificar patrones</strong> y reglas gramaticales en cada idioma.</p><p>Una de sus opciones más interesantes es <strong>Detectar idioma</strong>, que elimina la necesidad de adivinar el idioma original de un texto. Con unos pocos clics, la tecnología identifica la lengua y te ofrece la traducción precisa.</p><p>Con esta función, <strong>puedes traducir textos en más de 100 idiomas de forma rápida y sencilla</strong>, dejando de lado las barreras lingüísticas y facilitando la comunicación en diferentes contextos.</p><h2>Cómo activar la función Detectar idioma de Google Traductor</h2><p>Habilitar la función <strong>Detectar idioma en Google Traductor</strong> es bastante fácil, no hay nada extraordinario detrás, lo puedes hacer tanto desde el navegador web como en la aplicación móvil, tanto en iOS como en Android.</p><p>Pues bien, lo primero que debes llevar a cabo es ingresar al sitio web del servicio, lo puedes hacer desde <a href="https://translate.google.com.mx/?hl=es&amp;sl=auto&amp;tl=es&amp;text=Na%20ovom%20sajtu%20volimo%20igre%20i%20video%20igre.&amp;op=translate" target="_blank" rel="nofollow noopener">aquí</a>. Ahora, en el menú desplegable, justo debajo de las opciones <em><strong>Texto, Imágenes, Documentos </strong></em>y<em><strong> Sitios Web</strong></em>, selecciona la opción correspondiente.</p><p>El siguiente paso es pegar el texto que deseas traducir en el cuadro de origen. La herramienta identificará automáticamente el <a href="https://www.businessinsider.es/como-utilizar-google-translate-movil-ordenador-1364336" target="_blank" rel="noopener" title="Cómo utilizar Google Translate en móvil y ordenador">idioma del texto </a>y lo traducirá al idioma de tu elección.</p><p>Cabe señalar que puedes seguir el mismo procedimiento en la <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate&amp;hl=es&amp;gl=US" target="_blank" rel="nofollow noopener">app móvil de Google Translate</a>, los pasos son exactamente los mismos que en la versión web, por lo que no deberías de tener ningún problema. </p><p>Es importante mencionar que <strong>Google Traductor es una herramienta en constante evolución</strong>. Aunque la detección de idioma es precisa en la mayoría de los casos, es posible que no siempre sea perfecta, algo que debes tener siempre en mente.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/life/estas-son-horas-estudio-necesitas-dominar-principales-idiomas-1209474'>Estas son las horas de estudio que necesitas para dominar los principales idiomas</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/life/verdadero-tamano-idiomas-mundo-chino-te-dejara-boquiabierto-1344700'>Este gráfico desvela el tamaño real de los idiomas del mundo: el chino te dejará boquiabierto</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/03/15/68e761d225a73.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/apps/chatgpt-traducir-textos-mejor-google-translate-1372454</guid>
    <title>
        <![CDATA[ ChatGPT o Google Translate: ¿Cuál es mejor para traducir textos? ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Ambas son poderosas y pueden ayudarte a traducir tus textos con eficacia. Sin embargo, solo una es la opción preferida en términos de precisión al traducir. ]]></description>
    <pubDate>Thu, 14 Mar 2024 19:10:59 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/apps/chatgpt-traducir-textos-mejor-google-translate-1372454</link>
    <enclosure type="image/webp" length="40722" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/03/14/68e7663d2bced.jpeg"/>
    <category>Aplicaciones</category>
    <dcterms:modified>2024-03-14T19:10:59+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Juan Manuel Delgado</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>La <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/inteligencia-artificial-469917" title="Inteligencia artificial: qué es, cómo funciona y para qué se utiliza en la actualidad">inteligencia artificial</a> sigue avanzando a pasos acelerados con capacidades para generar imágenes a través de texto, escribir ensayos y, entre otras funciones, también puede traducir textos de un idioma a otro.</p><p>Actualmente, la app predilecta para traducir es sin duda <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/google-traductor-guia-definitiva-usar-traductor-352413" title="Google Traductor: guía completa y trucos del mejor traductor online">Google Translate</a>, un servicio gratuito que te permite romper las barreras del idioma y comunicarte con personas de todo el mundo. </p><p>Con solo escribir una frase en tu lengua natal, <strong>la app la traducirá a más de 100 idiomas diferentes con un alto grado de precisión</strong>. Sin embargo, la IA como <a href="https://www.businessinsider.es/como-crear-propio-chatgpt-solo-15-minutos-guia-paso-paso-1345398" target="_blank" rel="noopener" title="Cómo crear tu propio ChatGPT en solo 15 minutos: aquí puedes ver cómo diseñar una versión personalizada del chatbot de IA">ChatGPT</a> también tiene estas capacidades, por lo que ahora se posiciona como una excelente alternativa. </p><p>En este sentido, es necesario cuestionar cuál es <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apps/5-mejores-apps-traduccion-iphone-deberias-instalar-ahora-mismo-1278972" title="5 mejores aplicaciones de traducción para iPhone que deberías instalar ahora mismo">la mejor opción para traducir textos</a>: ¿ChatGPT o Google Translate? Ambas son herramientas poderosas en el mundo de la traducción, pero cada una tiene sus propias características y ventajas.</p><h2>Google Translate</h2><p><strong>Google Translate es una de las herramientas de traducción más utilizadas en todo el mundo</strong>, y por buenas razones. Utiliza un enfoque de traducción automática neuronal (NMT), lo que significa que está especialmente diseñado para la traducción de idiomas. </p><p>Inspiradas en el funcionamiento del cerebro humano, para aprender a traducir de una lengua a otra. Estas redes se entrenan con millones de textos y ejemplos de traducción para identificar patrones y equivalencias entre idiomas.</p><p>Su algoritmo está entrenado para predecir secuencias de palabras en una oración con la ayuda de una <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/red-neuronal-como-funciona-maravilla-inteligencia-artificial-1351834" title="¿Qué es una red neuronal y cómo funciona esta maravilla de la inteligencia artificial?">red neuronal artificial</a>. <strong>Una de las principales ventajas es su capacidad para tener en cuenta el contexto al traducir</strong>, lo que ayuda a producir traducciones más precisas y naturales.</p><p>Además, no solo traduce texto, sino también <strong>es capaz de traducir texto de gráficos e imágenes</strong>, voz y páginas web en segundos. Es por esta razón que es una herramienta muy completa que difícilmente puede ser superada por otras opciones. </p><p>Una de las ventajas de esta app es que se puede usar en casi cualquier plataforma y dispositivo. Como por ejemplo, desde el navegador web, tiene una aplicación móvil y se integra con otros <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tutoriales/como-instalar-google-play-cualquier-dispositivo-1214762" title="Cómo instalar Google Play en cualquier dispositivo">servicios de Google</a>.</p><h2>ChatGPT como traductor</h2><p>Por otro lado, tenemos a ChatGPT, una <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/quien-sam-altman-hombre-detras-openai-herramientas-como-chatgpt-dalle-2-1199248" title="Quién es Sam Altman, el hombre detrás de OpenAI y herramientas como ChatGPT o DALL·E 2 ">herramienta desarrollada por OpenAI</a> basada en inteligencia artificial que ha ganado popularidad en los últimos años. </p><p>A diferencia de Google Translate, <strong>esta plataforma es un transformador generativo preentrenado (GPT)</strong>. Esto significa que ha sido entrenado en grandes cantidades de datos para comprender y generar lenguaje humano de manera natural. </p><p>Aunque no fue creado específicamente para la traducción de idiomas como el servicio de Google, ChatGPT puede realizar esta tarea como un subproducto de su procesamiento de datos.</p><p>Cabe mencionar que también <strong>se destaca por su capacidad para traducir expresiones idiomáticas</strong>, jerga y otros elementos del lenguaje informal que suelen ser un desafío para los traductores tradicionales. </p><p>Es decir, <strong>puede adaptar un estilo de traducción al contexto del texto original</strong>. Por ejemplo, puede traducir con un tono formal de manera más precisa y profesional, mientras que puede adaptar un estilo para traducir un texto informal de manera más natural y coloquial.</p><p>Puedes solicitarle que traduzca frases específicas, que te explique el significado de una palabra o que te ayude a elegir la mejor traducción para un contexto determinado.</p><p>Si bien ChatGPT puede ofrecer traducciones fluidas y naturales, en ocasiones estas pueden no ser del todo precisas, especialmente en textos complejos o con tecnicismos.</p><h2>Google Translate es la mejor opción… Por ahora</h2><p>Es importante mencionar que <strong>al traducir frases complejas o idiomas menos comunes, es posible que ChatGPT tenga dificultades</strong> para ajustar la estructura de las oraciones para que suenen naturales en la traducción. </p><p>En cambio, <strong>Google Translate, con su enfoque centrado en la traducción de idiomas, puede ofrecer resultados más precisos en estos casos</strong>. Sin embargo, cuando se trata de detectar modismos, dialectos y jerga, la IA de OpenAI tiene una ventaja significativa sobre <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/google-trabaja-nueva-forma-salir-chrome-pantalla-completa-1371179" title="Google trabaja en una nueva forma de salir de Chrome en pantalla completa">Google</a>. </p><p>Gracias a su capacidad para reconocer expresiones figurativas y variaciones lingüísticas no estándar, puede proporcionar traducciones más precisas en estos escenarios.</p><p>Sin embargo, si quieres saber cuál es la mejor opción, en este caso es <strong>Google Translate</strong> debido a su enfoque especializado y su capacidad para producir resultados más precisos y naturales, especialmente en casos de textos complejos o en idiomas menos comunes. </p><p>Su algoritmo de traducción automática neuronal (NMT) está entrenado específicamente para predecir secuencias de palabras en una oración con la ayuda de una red neuronal artificial.</p><p>Aunque la IA tiene ventajas en la detección de modismos y dialectos, la opción de Google sigue siendo la opción preferida en términos de precisión y fiabilidad en la traducción. No obstante, <strong>la IA está en constante desarrollo, y quizás en algunos años pueda superar a cualquier traductor en la actualidad</strong>.</p><p>Esto significa que, con el rápido avance de la tecnología, sobre todo de la <a href="https://computerhoy.20minutos.es/amazon/amazon-presenta-rufus-nueva-inteligencia-artificial-generativa-compras-1361728" title="Amazon presenta Rufus, su nueva IA generativa que te ayudará a comprar">IA generativa</a>, es posible que ChatGPT supere a Google Translate en el futuro. Pero por el momento, puedes experimentar con ambas herramientas y descubrir cuál funciona mejor para ti.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/inteligencia-artificial-dejando-atras-resto-idiomas-frente-ingles-1253476'>¿Está la inteligencia artificial dejando atrás al resto de idiomas frente al inglés?</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/gemini-ultra-gratis-ventajas-chatgpt-4-1366811'>Qué es Gemini Ultra, cómo usarlo gratis y qué ventajas tiene sobre ChatGPT 4</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2024/03/14/68e7663d2bced.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/google/paleontologia-web-google-nos-mostro-como-buscar-internet-1273306</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google, la compañía que ha condicionado cómo buscamos en Internet ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Desde sus inicios, la evolución del buscador de Google ha venido aparejada a hitos como el éxito del smartphone o su negocio publicitario. Así ha cambiado su web. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 15 Jul 2023 07:30:11 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/google/paleontologia-web-google-nos-mostro-como-buscar-internet-1273306</link>
    <enclosure type="image/webp" length="27392" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2023/07/10/68e7ad8755ae9.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2023-07-15T07:30:11+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Abraham Andreu</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Con la llegada de Internet, surgió un problema que necesitaba solución inmediata: la cantidad de información y enlaces disponibles dificultaba la experiencia de búsqueda de los usuarios.</p><p>Ante este inconveniente, los jóvenes Larry Page y Sergey Brin, que estudiaban en la Universidad de Stanford (Estados Unidos), decidieron <strong>crear un buscador que recopilara todos estos enlaces</strong>.</p><p>En un principio, Brin y Page no coincidieron en varios puntos, según cuenta la propia <a href="https://about.google/intl/es-419/our-story/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Google</a>. Aunque el desencuentro duró apenas un año y, en 1995, se encontraban desarrollando su propio motor de búsqueda, <strong>Backrub</strong>.</p><p>Aunque este nombre duró poco para dar paso a Google, un término inspirado en una expresión matemática, la del número 1 seguido de 100 ceros, y que <strong>se movía por el algoritmo PageRank, desarrollado conjuntamente por ambos fundadores</strong>.</p><p><a href="https://computerhoy.20minutos.es/tecnologia/paleontologia-web-telefonica-compania-siglo-historia-1262570" class="featured" title="La empresa estandarte de España: cómo ha cambiado a través de su web Telefónica, una compañía de casi 100 años">La empresa estandarte de España: cómo ha cambiado a través de su web Telefónica, una compañía de casi 100 años</a></p><p>Desde entonces, Google ha tenido varios retoques, con nuevos algoritmos que mejoraban o cambiaban la idiosincrasia de las búsquedas en Internet y, cómo no, de los resultados que se muestran. Veamos cómo ha cambiado.</p><h2>Stanford y los primeros años</h2><p>Los inicios de Google, aunque pueda pensarse lo contrario, fueron algo precarios. Page y Brin desarrollaban un buscador en su dormitorio universitario de Stanford y, hasta el algoritmo PageRank, no llamaron la atención de Silicon Valley. </p><p>Incluso antes <strong>se había bautizado como Backrub y llevaba incluso el email de contacto de Page</strong>, aunque el nombre cambió rápidamente, como ya hemos mencionado.</p><p>Corría agosto de 1998 cuando Andy Bechtolsheim, cofundador de Sun, les ofrecía un <strong>cheque por valor de 100.000 dólares a los fundadores</strong> para que formalizaran la creación de Google Inc.</p><p>Precisamente, meses después podemos ver que el sitio de Google cambia su alojamiento de Stanford a una beta del dominio de Alpha.</p><p>Con la ayuda de Bechtolsheim, Page y Brin se trasladaron desde su dormitorio universitario a su primera oficina, un garaje situado en los suburbios de Menlo Park, en California (Estados Unidos), y propiedad de Susan Wojcicki, CEO de YouTube hasta el año 2023.</p><p>Volviendo a la interfaz del buscador de Google, <strong>cuando nació solo se mostraban resultados orgánicos</strong>, los cuales estaban limitados a 10 máximo por página. No obstante, a la idea de negocio tendría que acompañar la rentabilidad. Así nació Google AdWords.</p><h2>La llegada de los anuncios con Google AdWords</h2><p>A la idea de facilitar la vida a los usuarios de Internet tenía que unirse la rentabilidad, así que la pregunta fue <strong>cómo monetizar esas mismas búsquedas</strong>, de forma que no cambiara radicalmente la manera de mostrar los resultados.</p><p>Así nació, con la entrada del milenio, <strong>Google AdWords</strong>, cuya idea originaria pasaba por ofrecer anuncios igual de relevantes que las propias búsquedas, y Translate, que aún se estaba probando.</p><p>Para ofrecer una comparativa del éxito que ha supuesto desde entonces el negocio publicitario de Google, en 2022 alcanzó el 90% de cuota de mercado en motores de búsqueda. En 2023, se espera que los ingresos por publicidad digital de Google crezcan un 5%.</p><p>En 2016, Google comenzó a probar con los anuncios también en su pestaña de imágenes, como ya contamos en <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/google-introduce-anuncios-busqueda-imagenes-45050" title="Google introduce anuncios en la búsqueda de imágenes"><em>Computer Hoy</em></a>.</p><p>A finales de la década, el éxito de Google se hacía notar por las nuevas funciones que llegaban continuamente. Como la <strong>función autocompletar, que desembarcó en 2011</strong>, momento en el que se actualizó el algoritmo por Panda.</p><p>Y, precisamente, los algoritmos han supuesto un gran avance en funcionalidades para Google.</p><h2>Nuevos algoritmos y el éxito de los móviles</h2><p>El algoritmo de Google –o los algoritmos si nos referimos a la cosmovisión histórica de la compañía– es uno de los más importantes para todo tipo de gente: negocios que quieren tener visibilidad o usuarios que buscan encontrar fácilmente lo que necesitan.</p><p>En resumen, el algoritmo de Google se asegura de que todo lo que te muestra sea correcto; en términos actuales, tiene su inevitable consecuencia en conceptos como el SEO –Searche Engine Optimization– o SEM –Search Engine Marketing–.</p><p>En este sentido, Google ha sido la responsable de <strong>introducir nuevos conceptos que han condicionado las búsquedas en Internet</strong> y, por ende, han provocado que numerosas compañías tuvieran que adaptarse a nuevas reglas de juego.</p><p>Uno de los primeros algoritmos que obligó a cambiar casi por completo el modelo de estas búsquedas fue <strong>Google Penguin</strong>. Este modificaba sustancialmente la manera de posicionarse mediante enlaces; se valoraban los naturales y se premiaba la calidad antes que la cantidad.</p><p>Penguin fue implementado en 2012, aunque apenas un año después Google cambiaba de nuevo su algoritmo para dar paso a <strong>Hummingbird o Colibrí</strong>, en español. A Colibrí se le deben varios de los cambios que nos acompañan a día de hoy.</p><p>Fue el responsable de <strong>introducir la búsqueda semántica o el denominado gráfico de conocimiento</strong>, que no es más que la agrupación de la información en una sola página para tener que navegar entre enlaces. Se elimina el menú lateral y todo se vuelve más vertical.</p><p>Unido al avance de sus algoritmos, <a href="https://computerhoy.20minutos.es/apple/paleontologia-web-apple-manzana-cambio-historia-1240828" title="La manzana que cambió la historia: así ha evolucionado Apple con el paso del tiempo, un viaje a través de su web">Google vio nacer el <em>smartphone</em></a>. Con este, la compañía mejoró la <strong>personalización del buscador en función de la geolocalización del dispositivo</strong>. Con algoritmos consecutivos dirigidos a tal objetivo, como Venice, Possum o Pidgeon. </p><p>A partir de aquí, Google se adaptó al nuevo dispositivo estrella, el <em>smartphone</em>, y su interfaz eliminó los anuncios laterales para situarse arriba o abajo y, con ello, integrarse en la vista vertical.</p><p>Fruto del éxito de este dispositivo, Google se ha querido transformar en un buscador universal de contenidos online, con la creación de Instant –actualización de resultados según buscas–, su "quizás quisiste decir..." o Quick Answers –respuesta rápidas y al principio en búsquedas–.</p><p>Sin embargo, no podíamos terminar este recorrido por el buscador de Google sin mencionar sus famosos "doodles".</p><h2>Mención especial a Google Doodle</h2><p>No se puede mencionar a Google si no es hablando de sus famosos doodles, las imágenes que conmemoran diferentes festividades, costumbres locales, hitos científicos o históricos, que aparecen con imágenes en su buscador.</p><p>Como curiosidad, <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/hoy-cumplen-24-anos-primer-doodle-google-guinos-efemeride-buscador-1115907" title="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/hoy-cumplen-24-anos-primer-doodle-google-guinos-efemeride-buscador-1115907">el primero de estos doodles nació antes que la propia Google</a>. Apareció el 30 de agosto de 1998 y era un mensaje de Page y Brin para anunciar que estaba "fuera de la oficina" asistiendo al Festival Burning Man, en Estados Unidos.</p><p>Tan solo 2 años más tarde, los fundadores le pidieron a Dennis Hwang, un artista gráfico surcoreano, que realizara uno para el Día de la Toma de la Bastilla. <strong>El éxito fue tal que Google creó un equipo para sus doodles</strong> y, además, instauró el premio Doodle 4 Google en 2008.</p><p>El éxito de Google, a lo largo de su historia, se debe a genialidades como estas, que por supuesto no son excluyentes. No obstante, Microsoft ha pisado el acelerador de la IA y podría desbancar en años venideros al motor de búsqueda de los doodles.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/internet/10-funciones-secretas-google-chrome-seguramente-no-estas-utilizando-1255470'>9 funciones secretas de Google Chrome que seguramente no estás utilizando</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/configuracion-ideal-google-maps-te-avise-todos-radares-1272058'>Esta es la configuración ideal para que Google Maps te avise de todos los radares</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2023/07/10/68e7ad8755ae9.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/deepl-traductor-google-diferencias-trucos-mejor-traductor-online-825113</guid>
    <title>
        <![CDATA[ ¿Google o traductor DeepL? Diferencias, trucos y cuál es el mejor traductor online en 2023 ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Hoy en día los dos traductores más importantes son Google Translate y DeepL. Vamos a ver en qué se diferencian, cómo funcionan, y cuál merece la pena usar. ]]></description>
    <pubDate>Sat, 13 Mar 2021 09:40:07 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/deepl-traductor-google-diferencias-trucos-mejor-traductor-online-825113</link>
    <enclosure type="image/webp" length="264002" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e645b4b6259.jpeg"/>
    <category>Aplicaciones</category>
    <dcterms:modified>2022-12-15T19:00:08+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Juan Antonio Pascual</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p><strong>Actualización: </strong>hemos actualizado todo el contenido que ha cambiado con respecto al traductor <a href="#diferencias-1671110796895" data-anchor-type="anchor">Google Translate y DeepL</a>, tales como numero de <a href="#idiomas-1671110808873" data-anchor-type="anchor">idiomas que traducen,</a><a href="#funciones_nuevas-1671110821801" data-anchor-type="anchor">funciones nuevas</a> o <a href="#pago-1671110834918" data-anchor-type="anchor">coste de las versiones de pago de DeepL</a>.</p><p><a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/quien-elon-musk-paypal-tesla-space-x-historia-exitos-fracasos-1133115" title="¿Quién es Elon Musk? Twitter, PayPal, Tesla, Space X: historia, éxitos y fracasos">Elon Musk</a>, el CEO de Tesla, fundador de SpaceX y la persona más rica del mundo (en función de los caprichos de la Bolsa), no enseña idiomas a sus hijos. Musk ha explicado en alguna entrevista que sus hijos no estudian idiomas porque "<em>es una pérdida de tiempo</em>". Según él, con solo coger un <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/nuevo-plan-meta-desarrollar-traductor-universal-utilizando-inteligencia-artificial-1017347" title="El nuevo plan de Meta es desarrollar un traductor universal utilizando la inteligencia artificial">traductor</a> online el problema está resuelto.</p><p>Más allá de las mil razones educativas, pedagógicas y culturales que podríamos darle al bueno de Elon Musk para estudiar idiomas, nos centramos en su (equivocada) razón:<strong> ya existen los traductores en tiempo real.</strong> Y la verdad es que son muy, muy buenos.</p><p>Poca gente se acuerda ya de Babylon o Babel Fish, los traductores pioneros. Como tantas otras cosas Google los engulló hace años, con su <strong>Google Traductor.</strong> Durante mucho tiempo Google Translate ha sido el traductor de referencia, pero en los últimos tiempos <strong>DeepL está en boca de todos</strong>. </p><p>Este es un traductor que usa la inteligencia artificial para traducir al lenguaje natural. <strong>Google Traductor</strong> también utiliza la inteligencia artificial, pero de forma diferente y, en algunos casos, con resultados distintos. ¿Qué traductor merece la pena usar? Vamos a intentar averiguarlo.</p><p><strong>¿Google o traductor DeepL? Diferencias, trucos y cuál es el mejor traductor online</strong></p><ul><li><a href="#google-1615192288903" data-anchor-type="anchor">¿Qué es Google Traductor?</a></li><li><a href="#versionesg-1615192309169" data-anchor-type="anchor">Versiones de Google Traductor</a></li><li><a href="#traducirg-1615192318534" data-anchor-type="anchor">Qué puede traducir Google Traductor</a></li><li><a href="#funcionag-1615192326854" data-anchor-type="anchor">¿Cómo funciona Google Traductor?</a></li><li><a href="#deepl-1615192333447" data-anchor-type="anchor">¿Qué es DeepL?</a></li><li><a href="#versionesdeep-1615192339226" data-anchor-type="anchor">Versiones de DeepL</a></li><li><a href="#traducirdeep-1615192353066" data-anchor-type="anchor">Qué puede traducir DeepL</a></li><li><a href="#funcionadeep-1615192359274" data-anchor-type="anchor">¿Cómo funciona DeepL?</a></li><li><a href="#limitaciones-1615192370466" data-anchor-type="anchor">Limitaciones y versiones de pago de DeepL</a></li><li><a href="#comp-1615192375554" data-anchor-type="anchor">Comparativa con traducciones al azar</a></li><li><a href="#mejorgoogle-1615192381154" data-anchor-type="anchor">En qué es mejor el traductor de Google</a></li><li><a href="#mejordeep-1615192387682" data-anchor-type="anchor">En qué es mejor el traductor DeepL</a></li></ul><h2><span id="google-1615192288903" data-anchor-type="anchor-destination">¿Qué es Google Traductor?</span></h2><p>El <span id="diferencias-1671110796895" data-anchor-type="anchor-destination"><strong>Traductor de Google</strong></span> se publicó en 2006, y en la actualidad es capaz de <strong>traducir 109 idiomas entre sí</strong>. Al principio utilizaba <strong>inteligencia artificial basada en estadísticas</strong>, es decir, buscaba la traducción en traducciones reales llevadas a cabo por traductores humanos profesionales, y se quedaba con la traducción más usada.</p><p>Utiliza como referencia <strong>las traducciones de textos de las Naciones Unidas y de la Unión Europea</strong>. Con este sistema la IA va traduciendo palabra a palabra, así que no tenía en cuenta el contexto y muchas traducciones no tenían sentido o se interpretaban mal.</p><p>A partir de 2016 <a href="https://computerhoy.20minutos.es/internet/bloqueadores-anuncios-tienen-dias-contados-google-chrome-1169418" title="Los bloqueadores de anuncios tienen los días contados en Google Chrome">Google</a> comenzó a usar <strong>una traducción mediante red neuronal o traducción neuronal,</strong> que traduce frases completas y tiene más en cuenta el contexto o el significado global de toda la frase. Así ha conseguido eliminar muchas traducciones erróneas.</p><p>Una de las curiosidades del <strong>Traductor de Google</strong> es que <strong>no traduce directamente de un idioma a otro</strong>. Primero traduce el idioma original al inglés, y luego del inglés al idioma destino.</p><p>La razón de usar este sistema es que existen muchas referencias desde cualquier idioma al inglés y viceversa. En cambio, hay muchos menos textos que traduzcan directamente del japonés al hausa, por ejemplo, un idioma que se habla en Nigeria.</p><p>Pero hay un puñado de <span id="idiomas-1671110808873" data-anchor-type="anchor-destination">idiomas </span>en donde<strong> no se usa el inglés como lengua intermedia.</strong> Es el caso del catalán, en donde primero se traduce al español, o viceversa, y luego al resto de idiomas. Curiosamente, con el gallego la lengua intermedia no es el español ni el inglés, sino el portugués.</p><p>Al ser una traducción basada en estadísticas y en traducciones ya existentes, <strong>Google Translate no funciona bien cuando tiene que interpretar el contexto</strong>, o cuando una palabra tiene diferentes significados según se use en serio o en tono de burla, por ejemplo. También tiene problemas para interpretar el <em>tú</em> o el <em>usted</em>, ya que en inglés no existe esta diferencia.</p><p>Puesto que se basa en traducciones de la Naciones Unidas y la Unión Europea, <strong>traduce relativamente bien los idiomas más usados en el ámbito internacional</strong> (inglés, francés, alemán, español, etc.), pero no tanto otros idiomas en donde existen pocos textos de referencia.</p><h2><span id="versionesg-1615192309169" data-anchor-type="anchor-destination">Versiones de Google Traductor</span></h2><p><strong>Google Translate</strong> está disponible <strong>en versión web</strong> desde cualquier dispositivo que disponga de navegador, a través de la página <a href="https://translate.google.es/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Traductor de Google</a></p><p>También existe <strong>una app para iOS y Android</strong>, a través de <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate&amp;hl=es&amp;gl=US" target="_blank" rel="nofollow noopener">Google Play</a> y la <a href="https://apps.apple.com/us/app/google-translate/id414706506" target="_blank" rel="nofollow noopener">App Store</a>. Esta app ya integra una función que permite<strong> traducir texto dentro de cualquier otra app</strong>. Desde la <a href="https://computerhoy.20minutos.es/aplicaciones/nuevas-funcionalidades-whatsapp-probable-hayas-pasado-alto-1168234" title="Las nuevas funcionalidades de WhatsApp que es probable que hayas pasado por alto">app</a> se puede traducir sin estar conectado a Internet.</p><p>Además, <strong>el Traductor de Google está integrado en el navegador Chrome</strong>, para poder traducir cualquier web o fragmento de texto.</p><h2><span id="traducirg-1615192318534" data-anchor-type="anchor-destination">Qué puede traducir Google Traductor</span></h2><p>Es posible<strong> traducir frases sueltas, textos, documentos completos, y páginas web completas</strong>. También <strong>textos escritos a mano, y textos dentro de imágenes o fotografías.</strong> Además, es capaz de traducir textos dentro de apps, si está instalada en el móvil.</p><p><strong>El Traductor de Google también permite traducir voz</strong>, así como conversaciones en tiempo real, diferenciando automáticamente los diferentes idiomas en una conversación.</p><p>Algunos de estas funciones no están disponibles en todos los idiomas y, por ejemplo, ciertas lenguas no tienen traducción de texto en imágenes, o traducción de voz. </p><h2><span id="funcionag-1615192326854" data-anchor-type="anchor-destination">¿Cómo funciona Google Traductor?</span></h2><p>Todo el proceso es automático. El usuario solo tiene que acceder al <strong>Traductor de Google </strong>desde el navegador o la app, y escribir o pegar el texto que quiere traducir, y el <strong>idioma</strong> de destino. </p><p>El sistema busca automáticamente el <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/life/como-aprender-ingles-cualquier-otro-idioma-cuando-eres-adulto-1119467" title="Cómo aprender inglés o cualquier otro idioma cuando eres adulto">idioma</a> origen, o se lo puedes decir tu. </p><p>Si se quiere traducir voz, hay que pulsar un icono de micrófono para que el micro comience a escuchar.</p><p>Si hemos iniciado sesión con una cuenta de Google <strong>podemos guardar las traducciones</strong> para acceder a ellas cuando queramos.</p><h2><span id="deepl-1615192333447" data-anchor-type="anchor-destination">¿Qué es DeepL?</span></h2><p><a href="https://www.deepl.com/" target="_blank" rel="nofollow noopener">DeepL</a> es un traductor desarrollado por DeepL GmbH, una compañía alemana creadora de Linguee. Se dió a conocer en 2017.</p><p>Linguee es un diccionario que usa la inteligencia artificial para traducir palabras buscándolas en frases que han sido traducidas por humanos. Por ejemplo, si quieres traducir <em>perro</em> al inglés, te muestra las frases en donde la palabra <em>perro</em> aparece traducida como<em> dog</em> en docenas de página web. Así que la IA concluye que la traducción de <em>perro</em> es<em> dog</em>.</p><p><strong>El traductor DeepL se basa en Linguee para encontrar traducciones previamente hechas por traductores humanos.</strong> Como el Traductor de Google usa redes neuronales para traducir textos completos, no solo palabras.</p><p>Pero en lugar de tomar como base las traducciones de Naciones Unidas y la Unión Europea, DeepL usa la base de datos de Linguee, con <strong>miles de millones de traducciones provenientes de páginas web de todo tipo.</strong></p><p>Además, <strong>DeepL</strong> usa un tipo de red neuronal diferente llamado red neuronal convolucional, una red más adecuada para trabajar con elementos visuales, por eso se usa mucho en visión artificial.</p><p>Según los expertos funciona bien para traducir frases largas, pero tiene más limitaciones que las redes neuronales convencionales que usa Google y otros traductores. Sus creadores usan diferentes trucos para superar estas limitaciones.</p><p>No sabemos mucho más de DeepL, porque<strong> el código es cerrado y propietario</strong>. DeepL GmbH lo mantiene en secreto, por una buena razón: <strong>sus traducciones son más precisas y naturales que cualquier otro traductor basado en IA</strong>. Y desde hace un año, cuando cambió el algoritmo, también ha mejorado espectacularmente en la velocidad de traducción, y ya está a la altura de Google.</p><p>Para almacenar la<em> memoria</em> y aprendizaje de la IA, <strong>DeepL utiliza un superordenador</strong> instalado en el centro de datos Verne Global, en Islandia, con una potencia de 5,1 <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/petaflops-unidad-medida-superordenadores-667982" title="Petaflops, la unidad de medida de los superordenadores">petaflops</a>. Es uno de los pocos superordenadores que funcionan con energía limpia y renovable, proveniente de fuentes geotermales y centrales hidroeléctricas.</p><p><strong>El traductor DeepL</strong> traduce entre 26 idiomas:<strong> inglés, español, alemán, italiano, francés, japonés, chino, portugués, holandés, polaco y ruso, entre otro</strong>. En este aspecto sí es más limitado que Google Translate.</p><p>Pero como hemos mencionado, <strong>en los test profesionales DeepL parece más preciso</strong>. Numerosos medios han comparado ambos traductores, y en todos sale ganando el traductor alemán. </p><p>La propia compañía <a href="https://www.deepl.com/en/quality.html" target="_blank" rel="nofollow noopener">ha comparado 119 párrafos con los principales traductores</a>, se los ha entregado a traductores profesionales que los han evaluado a ciegas y DeepL ha salido ganando en todos los casos, traduciendo diferentes idiomas:</p><h2><span id="versionesdeep-1615192339226" data-anchor-type="anchor-destination">Versiones de DeepL</span></h2><p>DeepL está disponible como traductor online<strong> a través de su página web</strong><a href="https://www.deepl.com/translator" target="_blank" rel="nofollow noopener">DeepL</a>. También existe <a href="https://www.deepl.com/app" target="_blank" rel="nofollow noopener">una aplicación para Windows y MacOS</a>, además de para dispositivos móviles con <a href="https://www.deepl.com/es/mobile-apps/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Android o iOS</a>.</p><p>Existen también <strong>extensiones para los principales navegadores</strong>, pero no son oficiales. Los desarrolladores puedes comprar una versión de pago que permite integrar las traducciones en sus aplicaciones.</p><h2><span id="traducirdeep-1615192353066" data-anchor-type="anchor-destination">Qué puede traducir DeepL</span></h2><p>Este traductor basado en IA<strong> traduce frases y textos, así como documentos en formato DOCX y Powerpoint</strong>, conservando su formato.</p><p>También puede <strong>traducir voz a texto</strong>, desde la <strong>cámara</strong> e incluso traducir lo que se vea <strong>en una imagen</strong>.</p><h2><span id="funcionadeep-1615192359274" data-anchor-type="anchor-destination">¿Cómo funciona DeepL?</span></h2><p>Su funcionamiento, a través de <a href="https://www.deepl.com/translator" target="_blank" rel="nofollow noopener">su página web</a>, es muy similar al Traductor de Google.</p><p>En el recuadro izquierdo introducimos el texto a traducir, o subimos un documento. La IA detecta el idioma, y lo traduce a la lengua que indiquemos. Como vemos en el ejemplo, es una traducción completamente natural.</p><p>Algo distintivo con respecto Google, es que <strong>deja elegir entre lenguaje formal e informal</strong>, para usar el <em>usted</em>.</p><p>Permite valorar la traducción, escucharla de viva voz, guardarla como fichero de texto, copiarla al portapapeles o compartirla.</p><p>En el caso de la aplicación para Windows y Mac, se integra en el sistema operativo, para usarla en cualquier lugar. Cuando queramos traducir un texto dentro de Office, una web, Gmail o donde sea, solo hay que seleccionar el texto, pulsar dos veces CTRL + C, y DeepL lo traducirá.</p><h2><span id="limitaciones-1615192370466" data-anchor-type="anchor-destination">Limitaciones y versiones de pago de DeepL</span></h2><p><strong>El traductor DeepL es un servicio gratuito y sin publicidad. </strong>Sin embargo, tiene una serie de limitaciones, además de versiones de pago, que es donde se financia.</p><p>La <span id="pago-1671110834918" data-anchor-type="anchor-destination">versión gratuita</span> solo permite traducir<strong> textos con un tamaño máximo de 5.000 caracteres. </strong>Hay un máximo de 3 archivos al mes traducidos y 10 entradas de glosario máximo.</p><p><strong>DeepL Pro</strong> está disponible en diferentes suscripciones, a partir de 8,99 euros al mes.</p><ul><li>Máxima seguridad de datos</li><li>Traducción de texto ilimitada</li><li>5 traducciones editables de archivos por usuario al mes</li><li>Tamaño máximo por archivo: 10 MB</li><li>1 glosario de hasta 5 000 entradas</li><li>Gestión de usuarios</li></ul><ul><li>Máxima seguridad de datos</li><li>Traducción de texto ilimitada </li><li>20 traducciones editables de archivos por usuario al mes</li><li>Tamaño máximo por archivo: 20 MB</li><li>2 000 glosarios con 5 000 entradas cada uno, que pueden compartirse con el equipo</li><li>Gestión de usuarios</li><li>Inicio de sesión único (SSO)</li><li>Integración en herramientas TAO</li></ul><ul><li>Máxima seguridad de datos</li><li>Traducción de texto ilimitada</li><li>100 traducciones editables de archivos por usuario al mes</li><li>Tamaño máximo por archivo: 20 MB</li><li>2 000 glosarios con 5 000 entradas cada uno, que pueden compartirse con el equipo</li><li>Gestión de usuarios</li><li>Inicio de sesión único (SSO)</li><li>Integración en herramientas TAO</li></ul><h2><span id="comp-1615192375554" data-anchor-type="anchor-destination">Comparativa con traducciones al azar</span></h2><p>No nos hemos podido resistir a <strong>comparar el Traductor de Google con DeepL</strong> usando algunas <span id="funciones_nuevas-1671110821801" data-anchor-type="anchor-destination">traducciones</span> elegidas completamente al azar, según se nos iban ocurriendo.</p><p>Hemos intentado poner en aprietos a ambas IAs, porque damos por hecho que frases como <em>Hola qué tal</em> o, <em>¿Por dónde se va a la estación de autobuses?</em>, las traducen a la perfección.</p><p>Hemos comenzado con <strong>un trabalenguas infantil</strong>: <em>A Cuesta le cuesta subir la cuesta, y en medio de la cuesta, ¡Cuesta va y se acuesta!</em></p><p>No pedíamos una traducción con rima, pero sí al menos una traducción literal, evitando el trabalenguas. </p><p>Ambos traductores has distinguido correctamente Cuesta como apellido, pero en la última frase el Traductor de Google se lía con <em>¡Cuesta va y se acuesta! </em>y la traduce como <em>It's hard to go and lie down</em>, que más o menos quiere decir:<em> Es duro continuar y se acuesta. </em>No es muy buena porque ha perdido el apellido:</p><p>En cambio, <strong>DeepL la interpreta bien </strong>y la traduce como <em>Cuesta goes and lie down</em>, que es una buena traducción de <em>Cuesta va y se acuesta.</em></p><p>Aquí se puede ver:</p><p>Con la frase<em> El banco está lleno de niños</em>, hemos querido poner a prueba el contexto. Si un humano la lee sabe que es un banco de sentarse, porque hay niños, no un banco de guardar dinero. ¿Qué hará la IA?</p><p><strong>Google Translate ha caído en la trampa</strong>: lo traduce como banco comercial.</p><p><strong>DeepL también hace la misma traducción, pero ofrece la alternativa buena</strong>, el banco de sentarse, más abajo.</p><p>Este es un buen detalle.</p><p>¿Y qué pasa con <strong>el lenguaje coloquial</strong>?</p><p>Hemos probado con la frase "viejuna": <em>Qué pasa contigo, tío</em>. Y, por desgracia, <strong>el traductor de Google no ha entendido la referencia ochentera</strong>, y traduce <em>tío</em> como el hermano de tu padre o madre, <em>uncle</em>:</p><p>En cambio, el traductor<strong> DeepL, una vez más, entiende el sentido coloquial</strong> y traduce <em>tío</em> como <em>man</em>, que coloquialmente en inglés es parecido a <em>colega</em>, así que es una traducción bastante mejor que la de Google. </p><p>De nuevo, la mejor traducción es la que ofrece cómo alternativa:</p><p>Este otro ejemplo nos parece muy significativo. Hemos cogido<strong> un proverbio clásico en inglés</strong>, y comprobamos cómo lo interpreta en español.</p><p>Se trata de la frase: <em>The Early bird catches de worm</em>, que literalmente significa <em>El pájaro que madruga atrapa el gusano</em>. Es el dicho equivalente a nuestro <em>A quién madriga Dios le ayuda</em>.</p><p>Nos hemos llevado una sorpresa cuando comprobamos que <strong>DeepL interpreta que es el dicho popular inglés, y ofrece el dicho equivalente en español</strong>:</p><p>En cambio, el Traductor de Google lo traduce literalmente. </p><p>Sin embargo, ofrece la alternativa <em>A quién madruga Dios le ayuda </em>más abajo, aunque en letra pequeña que muchos no se fijarán:</p><p>Como hemos dicho son solo ejemplos que se nos han ocurrido sobre la marcha y no representan nada.</p><p>Pero es interesante que, <strong>en todos los casos, la traducción de DeepL es más precisa y natural que la de Google</strong>.</p><h2><span id="mejorgoogle-1615192381154" data-anchor-type="anchor-destination">En qué es mejor el traductor de Google</span></h2><p>El servicio de Google traduce muchos idiomas y DeepL sólo 26. Si necesitas <strong>una traducción fuera de los idiomas más populares,</strong> tendrás que usar el Traductor de Google.</p><p>Es también el único con app de móvil que<strong> traduce textos dentro de apps, y el único que traduce voz</strong>, y textos en las fotos.</p><p>Para <strong>traducciones de textos formales y bien estructurados,</strong> el Traductor de Google puede ser suficiente.</p><p>También tendrás que usarlo con <strong>textos de más de 5.000 caracteres </strong>o cuando quieras traducir muchos ficheros, salvo que te suscribas a DeepL Pro.</p><h2><span id="mejordeep-1615192387682" data-anchor-type="anchor-destination">En qué es mejor el traductor DeepL</span></h2><p>En las <em>catas a ciegas</em> de los expertos que hemos mencionado, y en las pruebas que hemos hecho con traducciones con trampas, <strong>DeepL supera ampliamente al traductor de Google.</strong></p><p>Si buscas traducciones más precisas y con menos errores, con lenguaje coloquial o donde intervenga el contexto o los dobles sentidos, DeepL parece funcionar mejor. Todo un logro viniendo de una pequeña compañía alemana con un servicio que lleva pocos años.</p><p>Con toda esta información ya puedes decidirte por el traductor que más te guste de entre Google Translate o DeepL. La última palabra la tienes tú.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/redes-sociales/twitter-pone-prueba-sistema-traduccion-automatica-tuits-694725'>Twitter pone a prueba un sistema de traducción automática de los tuits</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-usar-traductor-google-2022-trucos-ocultos-sacarle-maximo-partido-954465'>Cómo usar el traductor de Google en 2022 y trucos ocultos para sacarle el máximo partido</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e645b4b6259.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-usar-traductor-google-2022-trucos-ocultos-sacarle-maximo-partido-954465</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Cómo usar el traductor de Google en 2022 y trucos ocultos para sacarle el máximo partido ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ No es de extrañar que el traductor de Google sea una de aplicaciones que más éxito tienen de todas las que han puesto en el mercado los de Mountain View: así se usa. ]]></description>
    <pubDate>Thu, 28 Oct 2021 18:29:51 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-usar-traductor-google-2022-trucos-ocultos-sacarle-maximo-partido-954465</link>
    <enclosure type="image/webp" length="64396" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e6ff6f41865.jpeg"/>
    <category>Dispositivos</category>
    <dcterms:modified>2022-06-14T17:52:46+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Manuel Naranjo</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Es lógico que la gente de Google esté orgullosa de su traductor. <strong>El traductor de Google es una de aplicaciones que más éxito tienen de todas </strong>las que han puesto en el mercado los de Mountain View: <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/life/consejos-aprender-varios-idiomas-vez-expertos-374819" target="_blank" title="Consejos para aprender idiomas">es compatible con más de 100 idiomas distintos</a>.</p><p>Además, no podemos olvidar que se puede utilizar en la web y en cualquier smartphone o tablet: con el traductor de Google da igual si tu <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/que-son-diferencias-android-stock-android-one-android-go-294721" title="Qué son, y diferencias: Android stock, Android One y Android Go">sistema operativo es Android</a> o iOS.</p><p>En la guía de uso que hemos preparado veremos cómo funciona y que,<strong> pese a parecer muy básica, hay cómo sacarle un mayor partido</strong>. Parece difícil, pero no es lo es para nada, como vas a comprobar. </p><p>Siendo una de las herramientas más interesantes que hay en cuanto a su funcionamiento, no puedes perderte nuestros consejos.</p><p><u><strong>Índice de contenido sobre cómo usar el traductor de Google</strong></u></p><ul> <li><a href="#Esto-es-Google-Translate-1655222046582" data-anchor-type="anchor">Esto es Google Translate</a></li> <li><a href="#para-que-1645610725955" data-anchor-type="anchor">¿Para qué podemos usar el traductor de Google?</a></li> <li><a href="#smartphone-1645610737604" data-anchor-type="anchor">Cómo se utiliza Google Translate en un smartphone</a></li> <li><a href="#ordenador-1645610743988" data-anchor-type="anchor">Cómo se utiliza el traductor de Google en el ordenador</a></li></ul><h2><span id="Esto-es-Google-Translate-1655222046582" data-anchor-type="anchor-destination">Esto es Google Translate</span></h2><p>En sus inicios la forma de traducir era algo arcaica y no daba la talla que se esperaba y <strong>los resultados eran poco naturales</strong>.</p><p>Prácticamente lo traducía todo de forma literal y ya sabemos que ese tipo de traducciones tienden a sonar como hacemos que los indios hablen en las películas de vaqueros.</p><p>A partir del año 2016, Google estableció un nuevo sistema de traducción que se conoce como <strong>GNMT (Google Neural Machine Translation) </strong>donde en vez de ir palabra por palabra es capaz de traducir la frase entera de una sola vez, lo que mejora considerablemente el concepto de la propia frase en cada idioma.</p><p>Ya no tiene al inglés como el <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/facil-traducir-texto-cualquier-idioma-espanol-viceversa-usando-google-lens-783135" title="Así de fácil es traducir un texto de cualquier idioma a español, y viceversa, usando Google Lens">idioma para traducir</a> cada una de las palabras, sino que ahora únicamente lo utiliza para como nexo entre las distintas traducciones.</p><h2><span id="para-que-1645610725955" data-anchor-type="anchor-destination">¿Para qué podemos usar el traductor de Google?</span></h2><p><strong>El traductor de Google tiene muchas maneras de usarse</strong>, no solamente la básica que es escribir la frase y ver cuáles es la traducción. </p><p>Por supuesto que se pueden hacer más cosas. Aquí tienes algunos por ejemplos:</p><ul> <li><strong>Traducción de textos</strong>: puedes escribir el texto que quieras, puesto que lo va a traducir. Se servirá de los más 100 idiomas que domina.</li> <li><strong>Traducción de fotos de la cámara:</strong> es capaz de traducir el texto de una foto sacada con la cámara. Lo puede hacer en 88 idiomas a cámara traduce en tiempo real (88 idiomas).</li> <li><strong>Fotos</strong>: si quieres traducir fotos de manera más precisa debes subirla y así la traducción será mucho mejor. Es capaz de hacerlo en 50 idiomas.</li> <li><strong>Traducciones fuera de línea</strong>: es capaz de traducir texto sin tener conexión a Internet (59 idiomas).</li> <li><strong>Escritura a mano</strong>: si escribimos un texto en la pantalla también nos lo podrá traducir a 95 idiomas.</li> <li><strong>Libro de frases</strong>: se guarda todo aquello que se ha traducido.</li> <li><strong>Presionar para traducir</strong>: una función muy interesante es la de seleccionar un texto para traducir e inmediatamente tendemos una traducción (solo para terminales Android).</li> <li><strong>Conversaciones</strong>: se puede tener una conversación bidireccional en tiempo real, pero solo es válido para 43 idiomas.</li></ul><h2><span id="smartphone-1645610737604" data-anchor-type="anchor-destination">Cómo se utiliza Google Translate en un smartphone</span></h2><p>La forma más sencilla de utilizar Google es la de escribir, <strong>seleccionar los idiomas</strong> en la parte superior de la pantalla, manteniendo en el que vamos a escribir en la izquierda y al que queramos traducir a derecha.</p><p>Después de eso pulsamos para<strong> escribir el texto </strong>y veremos cómo se nos pasa a una ventana donde solo vemos lo que escribimos y la traducción debajo en azul.</p><p>Terminamos de escribir, pulsamos el <strong>Enter del teclado virtual</strong> y ya volvemos a la pantalla anterior, viendo la <strong>traducción en un cuadro azul </strong>debajo de lo que hemos escrito.</p><p>Justo debajo de la caja de traducción hay ciertas opciones que conviene conocer, puesto que pueden ayudarnos en un momento dado y dependiendo de la situación. </p><p>Comencemos de izquierda a derecha:</p><ul> <li><strong>Cámara</strong>: aquí podremos usar la cámara para traducir lo que queramos en tipo real, es decir, podremos coger un folleto de un restaurante, una señal de tráfico o cualquier tipo de letrero y saber en ese momento que pone en nuestro idioma. </li> <li><strong>Cámara (escanear foto)</strong>: dentro de ese mismo icono de la cámara podremos sacar una foto y el sistema escaneará la imagen para traducirla.</li></ul><ul> <li><strong>Escribir a mano</strong>: pulsando aquí solamente tendremos que escribir con el dedo lo que queramos y nos lo va a traducir. Así de simple.</li> <li><strong>Conversación</strong>: con este botón lo que vamos a conseguir mantener una conversación. Eligiendo bien los idiomas, la app es capaz de traducir lo que hablemos al otro idioma, mostrándolo en texto y reproduciéndolo por el altavoz, para que lo que dice nuestro interlocutor, la aplicación lo traduce al nuestro para mostrarlo en texto y leerlo.</li> <li><strong>Voz</strong>: es igual que la opción anterior pero solo con una persona.</li></ul><p>Otra de las facultades que nos ofrece el traductor de Google es que podemos funcionar con él sin que haya conexión a Internet, algo que puede ser muy práctico si nos encontramos en el extranjero y no tenemos datos o si estamos en una zona donde <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/que-significan-lineas-cobertura-tu-movil-73409" title="Qué significan las líneas de la cobertura de tu móvil">no hay cobertura</a>.</p><p>Para ello solamente debemos descargar los idiomas que queramos en el teléfono inteligente y así tenerlos siempre listos para cuando no haya ningún tipo de conexión a Internet.</p><ul> <li>Debemos pulsar en las<strong> tres líneas verticales</strong> de la parte superior izquierda y luego hacer clic en <strong>Traducir sin conexión</strong>.</li> <li>Veremos varios idiomas disponibles para descargar y solo debemos pulsar en la<strong> flecha que hay en la parte derecha</strong> del que queramos y cuando nos pregunte si queremos descargarlo pulsar en <strong>Descargar</strong>.</li> <li>Una vez haya finalizado aparecerá en la parte superior de la pantalla dentro de <strong>Idiomas descargados</strong>.</li></ul><h2><span id="ordenador-1645610743988" data-anchor-type="anchor-destination">Cómo se utiliza el traductor de Google en el ordenador</span></h2><p>La forma de funcionar con el traductor de Google en el ordenador <strong>es muy sencilla, es decir, igual de fácil que en el móvil</strong>.</p><p>Entramos en la <a href="https://translate.google.com/" target="_blank" rel="nofollow">web del traductor</a> y elegimos el idioma en el que <strong>vamos a escribir o dejamos que lo detecte</strong> automáticamente. </p><p>Después <strong>escribimos lo que queramos</strong> y en el lado derecho es donde vamos a poner el <strong>idioma al que queremos traducir</strong> y lo hará de inmediato.</p><p>El <strong>límite del traductor de Google es de 5.000 caracteres</strong>. Una buena cantidad que te dará para escribir un <a href="https://www.businessinsider.es/4-claves-esenciales-redactar-email-perfecto-enviar-186354" target="_blank" title="4 claves esenciales para redactar un email perfecto al enviar tu curriculum">buen texto</a> si lo necesitas.</p><p>En la web también tenemos otras opciones como:</p><ul> <li><strong>Usar el micrófono: </strong>si tuviéramos un micrófono en el ordenador podríamos hablar pulsando en el icono con forma micrófono que está en la parte inferior a la izquierda y así no tener que teclear. </li> <li><strong>Traducir documentos:</strong> tenemos en la parte superior izquierda, al lado de donde pone texto, un botón que pone Documentos donde podremos entrar y traducir ciertos formatos como doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls o .xlsx.</li> <li><strong>Otras opciones</strong>: en la parte derecha, justo debajo de la traducción, tenemos tres botones que nos sirven para copiar el texto, editar la traducción y así ayudar a la IA de Google, además de otro para compartir dicha traducción.</li></ul><p>Ahora que ya conoces <strong>todo lo que el traductor de Google puede ofrecerte</strong>, seguro que le vas a sacar mucho más rendimiento.</p><p>Si no conocías algunas de sus facetas, puedes contarnos qué te han parecido en nuestras redes sociales.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-traducir-web-google-translate-281055'>Cómo traducir una web con Google Translate</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-ya-traduce-fotos-charlas-tiempo-real-23087'>Google Translate ya traduce fotos y charlas en tiempo real</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e6ff6f41865.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/traductor-google-anade-24-nuevos-idiomas-forma-muy-sencilla-gracias-ia-1059737</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Traductor de Google añade 24 nuevos idiomas de una forma muy sencilla gracias a la IA ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El traductor de Google ha añadido a su gran lista 24 idiomas más gracias al uso de la traducción automática Zero-Shot, que traduce sin haber visto ejemplos. ]]></description>
    <pubDate>Thu, 12 May 2022 10:07:20 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/traductor-google-anade-24-nuevos-idiomas-forma-muy-sencilla-gracias-ia-1059737</link>
    <enclosure type="image/webp" length="40780" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e6ef46db838.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2022-05-12T10:07:20+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Carolina González</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Durante años, Google Translate ha ayudado a romper las barreras lingüísticas y a conectar comunidades de todo el mundo. Y es que, quién no ha usado alguna vez este traductor para encontrar el significado de cualquier palabra.</p><p>Con esto, hay algunos idiomas que, pese a ser hablados por millones de personas, no están incluidos <a href="https://computerhoy.20minutos.es/tutoriales/tecnologia/como-utilizar-traductor-google-sacarle-maximo-potencial-954465" title="Cómo usar el traductor de Google y trucos ocultos para sacarle el máximo partido">dentro de sus bases de datos</a>. <strong>Sumando estos 24 nuevos, ya son 133 en total.</strong></p><p><strong>Más de 300 millones de personas hablan estas nuevas lenguas</strong>, como el mizo, utilizado por unas 800.000 personas en el extremo noreste de la India, y el lingala, utilizado por más de 45 millones de personas en África Central. </p><p><em>"Como parte de esta actualización, las lenguas indígenas de América (quechua, guaraní y aymara) y un dialecto inglés (krio de Sierra Leona) también se han añadido a Translate por primera vez"</em>, explican en su web. </p><p>Te dejamos <a href="https://www.blog.google/products/translate/24-new-languages/" target="_blank" rel="nofollow">el siguiente enlace</a> para que puedas consultar el resto de idiomas incluidos. Es curioso que la mayoría de los nuevos idiomas no se hablan en todo el mundo y muy posiblemente ni te suenen. Sin embargo, se utilizan a muy gran escala en algunas regiones locales. </p><p>Otra curiosidad en la<strong> inclusión del sánscrito</strong>, lo que podría ayudar a muchos a traducir antiguas escrituras <a href="https://www.neowin.net/news/google-translate-gets-24-new-languages-using-zero-shot-machine-translation039/" target="_blank" rel="nofollow">utilizando Google Translate</a>.</p><p>Pues bien, como ya hemos anticipado, <strong>esto ha sido posible gracias a la traducción automática Zero-Shot</strong>, en la que un modelo de aprendizaje automático sólo ve texto monolingüe, es decir, aprende a traducir a otro idioma sin haber visto nunca un ejemplo. </p><p><em>"Aunque esta tecnología es impresionante, no es perfecta. Y seguiremos mejorando estos modelos para ofrecer la misma experiencia a la que estás acostumbrado con una traducción al español o al alemán",</em> explican.</p><p>Google ya cuenta con un equipo de hablantes nativos, profesores y lingüistas que han estado colaborando constantemente con la plataforma de Google Translate.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-usar-traductor-google-2022-trucos-ocultos-sacarle-maximo-partido-954465'>Cómo usar el traductor de Google en 2022 y trucos ocultos para sacarle el máximo partido</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/desarrollan-guante-inteligente-traduce-lenguaje-senas-smartphone-906851'>Desarrollan un guante inteligente que traduce el lenguaje de señas en tu smartphone</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e6ef46db838.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/google-quiere-no-sea-necesario-tener-conexion-internet-funcione-transcripcion-automatica-945067</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google quiere que no sea necesario tener conexión a internet para que funcione la transcripción automática ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Los de Google estarían trabajando en una manera en la que poder utilizar la transcripción automática sin necesidad de estar conectados a internet en el smartphone. ]]></description>
    <pubDate>Fri, 08 Oct 2021 17:30:11 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/google-quiere-no-sea-necesario-tener-conexion-internet-funcione-transcripcion-automatica-945067</link>
    <enclosure type="image/webp" length="46488" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e60d1695300.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2021-10-08T17:30:11+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Ilan K. Cherre</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>La barrera del idioma es cada vez menor en el mundo globalizado en el que vivimos. De hecho, en la actualidad existen miles de aplicaciones que sirven como traductores instantáneos y que se pueden instalar en nuestros dispositivos móviles.</p><p>Google es una de las empresas que más ha apostado por este tipo de aplicaciones, no por nada cuenta con uno de los traductores más usados a nivel global. Y, es que, este traductor es solo la punta del iceberg de todo lo que hacen los de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/android-12-contaria-modo-enfocado-gaming-ya-estan-disponibles-primeros-juegos-compatibles-944515" title="Android 12">Mountain View</a>.</p><p>En los últimos años hemos visto como la aplicación de la inteligencia artificial facilita y mejora diferentes aspectos a la hora de interactuar con las aplicaciones. <a href="https://www.businessinsider.es/policia-puede-saber-buscas-google-cualquier-momento-943009" target="_blank" title="Información Google">Google</a> cree que todo esto se puede aplicar a la hora de gestionar idiomas.</p><p>La empresa va a aplicar todo esto en mejorar su aplicación destinada a transcribir lo que decimos y convertirlo en texto. La Transcripción Instantánea de Google verá un gran salto a nivel de gestión de los idiomas y, además, interacción con las personas.</p><p>En concreto, la mejora que se aplicará es que ya no sea necesario contar con una conexión a internet para poder disfrutar de la Transcripción Instantánea. Google eliminará esta barrera en favor de poder utilizar la app en cualquier momento.</p><p>La manera en la que podrá ofrecer esta característica todavía no se conoce, pero gracias a XDA lo que se ha visto es que la aplicación empezará a ofrecer una serie de paquetes de idiomas y que serán descargables.</p><p>Así, todo el proceso se realizaría en el propio dispositivo y se eliminaría la necesidad de estar conectado a internet para poder utilizar la aplicación. La mejora sería más que notoria, la espera de la transcripción se reduciría.</p><p>Por el momento no se conoce una fecha exacta para la llegada de esta <a href="https://www.xda-developers.com/live-transcribe-speech-offline/" rel="nofollow" title="Fuente original en inglés">característica a los dispositivos</a>, aunque es probable que Google hable de ella en la presentación de sus nuevos terminales, los Google Pixel 6 y 6 Pro.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/google-chrome-tiene-nuevos-widgets-ya-puedes-probar-945045'>Google Chrome tiene nuevos widgets y ya los puedes probar</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/google-quiere-gestionar-semaforos-ciudad-motivo-944157'>Google quiere gestionar los semáforos de tu ciudad y este es el motivo</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/google-flights-tambien-te-ayudara-elegir-vuelos-menos-contaminantes-944205'>Google Flights también te ayudará a elegir los vuelos menos contaminantes</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e60d1695300.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/traduccion-instantanea-comentarios-youtube-ya-disponible-todos-usuarios-932277</guid>
    <title>
        <![CDATA[ La traducción instantánea de comentarios en YouTube ya está disponible para todos los usuarios ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ YouTube quiere que su plataforma sea todavía más global y que las barreras del idioma desaparezcan, por ello permitirá traducir los comentarios de los vídeos. ]]></description>
    <pubDate>Wed, 15 Sep 2021 22:05:32 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/traduccion-instantanea-comentarios-youtube-ya-disponible-todos-usuarios-932277</link>
    <enclosure type="image/webp" length="79148" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e608c458659.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2021-09-15T22:05:32+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Ilan K. Cherre</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Google compró YouTube en 2006 por 1.650 millones de dólares. La plataforma de vídeos no ha hecho más que evolucionar desde la adquisición por parte del gigante de Mountain View. Ahora resulta inimaginable pensar en <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/youtube-alternativas" title="Información YouTube">un mundo sin todo el contenido que se encuentra dentro de YouTube</a>.</p><p>Este contenido no tiene fronteras y los usuarios que pueblan la plataforma llegan desde todos los rincones del mundo.<strong> Al ser YouTube un lugar tan multicultural los de Google se han puesto a crear una manera de evitar las limitaciones del idioma</strong>.</p><p>Lo que han hecho es que, ahora, los comentarios dentro de YouTube se puedan traducir de manera automática. <strong>Sí, parece que han juntado las posibilidades que ofrece el traductor de Google con la plataforma de vídeo</strong>. Pero el resultado obtenido es interesante a la par que curioso.</p><p>No es algo completamente nuevo, de hecho, los usuarios con suscripción a <a href="https://www.businessinsider.es/10-mejores-series-youtube-premium-imdb-277061" target="_blank" title="Información YouTube Premium">YouTube Premium</a> ya podrían probar esta característica en sus equipos. Eso sí, la característica por aquel entonces estaba en beta y todavía necesitaba ciertas modificaciones.</p><p>Ahora Google la ha lanzado a YouTube de manera oficial. <strong>Al hablar de beta y estable, hay que dejar claro que esta característica solo está disponible para los dispositivos Android y iOS</strong>. No hay fecha acerca de si esta característica llegará a la versión web de YouTube.</p><p>Lo más probable es que todavía no tengáis activada esta característica. Google ha comentado que, aunque ya esté para todos los usuarios, llegará a las cuentas de manera escalonada. No desesperéis si veis que todavía no la tenéis disponible.</p><p>Eso sí, lo más recomendable es mantener siempre la aplicación de YouTube actualizada. Este parece ser el paso de YouTube hacia una plataforma todavía más globalizad, habrá que seguir de cerca las <a href="https://www.androidheadlines.com/2021/09/you-can-now-translate-youtube-comments-instantly.html" rel="nofollow" title="Fuente original en inglés">novedades que tienen entre manos los de Mountain View</a> con respecto a YouTube.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/youtube-music-fin-disponible-relojes-inteligentes-921455'>YouTube Music por fin está disponible en relojes inteligentes</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/youtube-quiere-pruebes-ajustes-experimentales-925105'>YouTube quiere que pruebes sus ajustes experimentales</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/puedes-convertir-videos-youtube-mp3-910339'>Cómo convertir vídeos de YouTube a MP3</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e608c458659.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/facil-traducir-texto-cualquier-idioma-espanol-viceversa-usando-google-lens-783135</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Así de fácil es traducir un texto de cualquier idioma a español, y viceversa, usando Google Lens ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Los traductores automáticos son herramientas que nos pueden ayudar en nuestro día a día, y con Google Lens podemos traducir de forma automática sin escribir nada ]]></description>
    <pubDate>Thu, 31 Dec 2020 20:00:05 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/facil-traducir-texto-cualquier-idioma-espanol-viceversa-usando-google-lens-783135</link>
    <enclosure type="image/webp" length="38096" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5f7078f0c4.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2020-12-31T20:00:05+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Sofía Pacheco</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Si nos encontramos en un país extranjero, el traductor automático de Chrome no funciona, podemos usar nuestro móvil y abrir la app <a href="https://computerhoy.20minutos.es/listas/tecnologia/5-trucos-google-lens-que-te-pueden-interesar-340559" title="Trucos de Google Lens">Google Lens</a>. Una app que, por norma general, viene preinstalada en los móviles Android, pero que se puede descargar sin problemas desde Play Store.</p><p><strong>Una aplicación muy sencilla y que tiene usos muy variados, desde identificar plantas, calorías, razas de perro, etc. hasta buscar objetos similares</strong>, por ejemplo al buscar un bolso, un coche, una mesa, un vestido, entre otros.</p><p>El uso que vamos a destacar hoy es el traductor automático de Google Lens. A través de unos simples pasos vamos a aprender a usarlo:</p><ul><li>Abrimos la app de Lens y la cámara se abre de forma automática.</li><li>Nos fijamos en la parte inferior y vemos una barra con varias opciones.</li><li>Deslizamos de izquierda a derecha hasta localizar la opción de "Traducir".</li><li>Enfocamos el móvil frente al texto y el idioma se detecta automáticamente.</li></ul><ul><li>Hacemos la foto.</li><li>Es ahora cuando nos aparece la opción de abrir la traducción en la app de Traductor de Google, o también podemos ver la traducción directamente en la foto.</li></ul><p>Así pues, cada vez que veamos un cartel en otro idioma que no entendamos, o <strong>incluso queramos traducir nosotros algo a otro idioma, sacamos el móvil y salimos airosos de la situación.</strong></p><p>Tenemos que tener en cuenta que el uso de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/reportajes/tecnologia/google-traductor-guia-definitiva-usar-traductor-352413" title="Guía para usar Google Traductor">traductores automáticos</a> no es buena idea para realizar trabajos, ya que <strong>son traducciones literales de palabra por palabra y puede que se cometan errores graves.</strong></p><p>Es cierto que los traductores automáticos cada vez van siendo más completos, pero se siguen desaconsejando, salvo para casos puntuales como consultar una noticia rápida, traducir una carta de un restaurante, la biografía de algún autor, etc.</p><h2>Otros artículos interesantes:</h2><ul><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/life/google-maps-capta-caidas-aparatosas-divertidas-convierte-viral-782207'>Google Maps capta una de las caídas más aparatosas y divertidas, y se convierte en viral</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/facil-crear-rutinas-google-assistant-moviles-android-iphone-780847'>Así de fácil es crear rutinas con Google Assistant en móviles Android y iPhone</a></li><li><a href='https://computerhoy.20minutos.es/noticias/tecnologia/quieres-probar-otro-navegador-diferente-chrome-te-damos-10-alternativas-google-chrome-movil-780203'>¿Quieres probar otro navegador diferente a Chrome? Te damos 10 alternativas a Google Chrome para tu móvil</a></li></ul> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5f7078f0c4.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/google-traductor-es-su-algoritmo-machista-72201</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google Traductor, ¿es su algoritmo machista? ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Un grave error en el traductor de Google califica a las mujeres como enfermeras y guapas, y a los hombres como ingenieros y débiles. ¿Es su algoritmo machista? ]]></description>
    <pubDate>Fri, 01 Dec 2017 14:07:19 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/google-traductor-es-su-algoritmo-machista-72201</link>
    <enclosure type="image/webp" length="67616" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e4cd130b077.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2017-12-01T14:07:19+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>María Lázaro</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p><strong>El traductor de Google ¿es machista?</strong> Un grave error provocado por la confusión producida al pasar de un idioma a otro hace que arroje resultados sorprendentes. Uno de ellos es, por ejemplo, que <em>"él trabajo duro y ella es vaga"</em>. Una calificación sexista en la utilización del lenguaje provocado por una mala interpretación del algoritmo al realizar la transcripción. Cabe recordar que no es la primera vez que la <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/asi-es-como-traductor-google-discrimina-mujer-41623" title="Así es cómo el traductor de Google discrimina a la mujer">mujer es discriminada</a> en este algoritmo.</p><p>El <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/traductor-google-es-ahora-todavia-mejor-inteligencia-artificial-59452" title="El traductor de Google es ahora todavía mejor con la inteligencia artificial"> fallo del traductor de Google</a> se produce al pasar de turco a inglés. Una de las particularidades del idioma hablado desde China hasta los Balcanes es el <span>pronombre neutro "<em>o</em>"</span> para señalar a la tercera persona del singular. Se emplea para hacer referencia a <em>él</em>, a <em>ella</em> y a <em>ello</em>. Una variante que no tiene su correspondencia en inglés, provocando confusión al pasar de un idioma a otro en las traducciones, que se limitan a <em>él</em> y a <em>ella</em>.</p><p>El problema no viene tanto porque se confunda al emplear un pronombre u otro - al final y al cabo no deja de ser una máquina-. Lo significativo es cómo se produce esta confusión, llevando a plantearnos si el traductor de Google es machista. Un error que esperemos que no cometa el <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/software/amazon-prepara-su-propio-traductor-competir-google-64150" title="Amazon prepara su propio traductor para competir con Google">traductor de Amazon</a>.</p><p><em>"Ella es hermosa, es muy hermosa, es fea, es pequeña, es vieja. Él es fuerte, él es débil, él es pesimista, él es optimista"</em>. Esta frase está extraída de un poema turco traducido al inglés, tal como señala un <a href="https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10154851496086949&amp;set=a.10150241543551949.318652.661666948&amp;type=3&amp;theater" rel="nofollow" target="_blank">usuario de Facebook</a>. En la nueva versión se puede apreciar el uso del pronombre en función de cada adjetivo. Así, el <strong>traductor de Google</strong> interpreta que ciertas calificaciones pertenecen a las mujeres y otras a los hombres. Un comportamiento sexista en lugar de aplicar la subjetividad que se espera de él (y más teniendo una palabra para ese tercer género).</p><h1><a href="http://amzn.to/2BAzdlQ" rel="nofollow sponsored" target="_blank">Estos son los móviles por menos de 200 euros más vendidos en Amazon</a></h1><p>Profesiones como pintor, peluquero, camarero, arquitecto, panadero o abogado son profesiones destinadas a hombres; mientras que para las mujeres están reservadas otras: maestra, enfermera o niñera. Una diferencia que no queda marcado en el caso de la palabra "policía", para el que emplea la traducción <em>"él - ella"</em>.</p><p>Un error en cuanto al género que se repite también en los idiomas chino y finlandés. En caso de duda, el algoritmo se inclina hacia el género masculino en lugar del femenino. La explicación a este comportamiento reside en que las traducciones están basadas en el lenguaje humano, reflejando unas diferencias existentes en la vida real, mostrando el traductor de Google resultados machistas.</p><p><em>[Fuente: <a href="https://qz.com/1141122/google-translates-gender-bias-pairs-he-with-hardworking-and-she-with-lazy-and-other-examples/?mc_cid=f851a23312&amp;mc_eid=aac87b70fb" rel="nofollow" target="_blank">QZ</a>]</em></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e4cd130b077.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/traductor-google-ahora-tambien-funciona-como-diccionario-60278</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Traductor de Google ahora también funciona como diccionario ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El traductor online de Google se actualiza para añadir la función de "Diccionario". Ahora podrás consultar el significado de las palabras, como en la RAE. ]]></description>
    <pubDate>Wed, 29 Mar 2017 13:11:38 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/traductor-google-ahora-tambien-funciona-como-diccionario-60278</link>
    <enclosure type="image/webp" length="37366" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e662b56f28d.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2017-03-29T13:11:38+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>J. M. Motyka</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <strong>Traductor de Google</strong> nos lo va a poner todavía más fácil a la hora de conocer el significado de las palabras de otros idiomas. Si no conseguimos entender el significado de una palabra aun traduciéndola al español, ya no hará falta que recurramos al <strong>diccionario de la RAE</strong> porque el propio <strong>traductor en línea de Google</strong> <span>nos mostrará la definición de la palabra que acabamos de traducir</span>. Es una de las novedades que están llegando en estos momentos a la aplicación oficial del traductor.</p><p>Tanto <strong>Google Traductor</strong> en su versión para móviles Android como la misma aplicación para iOS se han empezado a actualizar con múltiples novedades orientadas a hacernos todavía más fácil la ya de por sí cada vez más simple tarea de <strong>traducir palabras de otros idiomas</strong>. La novedad más interesante es la introducción de lo que podríamos denominar como el <strong>diccionario de Google</strong>, pero también hay una nueva ventana con ejemplos de frases y <strong>sinónimos en español</strong>, francés, inglés y ruso.</p><p>Desde la última <strong>actualización del Traductor de Google</strong>, las traducciones no solamente muestran el significado de la palabra que hemos introducido, sino que también vienen acompañadas de <strong>definiciones para las palabras que vamos a traducir</strong>. Esta novedad aparece en una pestaña llamada "Definiciones", y <span>nos muestra la definición de la palabra que estamos traduciendo en su idioma original</span>. Así, la definición de una palabra en inglés se muestra en inglés, mientras que una en francés lo hace en la lengua de Napoleón.</p><h1><a href="https://www.amazon.es/Como-Trabaja-Google-Eric-Schmidt/dp/607113658X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1490784196&amp;sr=8-1&amp;tag=comphoy-21" rel="nofollow sponsored" target="_blank">Cómo trabaja Google, contado por el fundador de la empresa</a></h1><p>En la última versión de esta aplicación, lo único que hay que hacer para ver la nueva pestaña de "<strong>Definiciones</strong>" es introducir una palabra en la casilla de traducción y, después, pulsar sobre el icono de la flecha apuntando hacia la derecha que aparece debajo del rectángulo. Debajo de "Traducciones alternativas", lo que veremos es la definición de la palabra, así como también frases de ejemplo y sinónimos.</p><h2>El Traductor de Google te ahorrará tener que buscar significados de palabras en la RAE</h2><p>Por ahora, las <strong>definiciones de Google</strong> tan solamente están disponibles en la aplicación oficial de <strong>Google Traductor</strong>. Si intentamos traducir una palabra directamente desde el buscador de Google.es, lo único que veremos más allá de la propia traducción es la lista de palabras similares.</p><p>Eso sí, hay que tener en cuenta que el <strong>diccionario de Google</strong> <span>tan solamente funciona a la hora de traducir palabras de determinados idiomas</span>. Podemos utilizarlo para ver la definición de una palabra traducida <span>del inglés, del francés y del ruso</span>, pero no ocurre lo mismo con otros idiomas como -por ejemplo- el alemán. Es de suponer que se trata de una función que se irá desplegando en otras lenguas a lo largo de los próximos meses.</p><p>La aplicación, recordemos, está disponible para su descarga gratuita tanto <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate" rel="nofollow" target="_blank">desde la tienda de Google Play</a> como <a href="https://itunes.apple.com/es/app/traductor-de-google/id414706506?mt=8" rel="nofollow" target="_blank">desde la App Store</a>.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e662b56f28d.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/traductor-google-es-ahora-todavia-mejor-inteligencia-artificial-59452</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El traductor de Google es ahora todavía mejor con la inteligencia artificial ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El traductor online de Google se actualiza para añadir tres idiomas nuevos a su función de inteligencia artificial. Esto le permite traducir todavía mejor. ]]></description>
    <pubDate>Wed, 08 Mar 2017 15:01:00 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/traductor-google-es-ahora-todavia-mejor-inteligencia-artificial-59452</link>
    <enclosure type="image/webp" length="77810" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e50f069121a.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2017-03-08T15:01:00+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>J. M. Motyka</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El <strong>traductor de Google</strong> está un paso más cerca de convertirse en la herramienta definitiva que rompa las barreras del <strong>idioma</strong> en todo el mundo. <strong>Google</strong> está trabajando a destajo en <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/software/inteligencia-artificial-google-atreve-poesia-45128"> su sistema de inteligencia artificial</a>, y la compañía acaba de anunciar que ha ampliado a tres lenguas nuevas la tecnología que permite <strong>traducir frases enteras desde diferentes idiomas</strong>.</p><p>El <strong>traductor online de Google</strong> ha visto actualizado <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/traductor-google-mas-inteligente-gracias-deep-learning-41811"> su sistema de "machine learning"</a> con tres nuevos idiomas: <span>ruso</span>, <span>hindi</span> y <span>vietnamita</span>, los cuales se suman a los ocho idiomas -español incluido, por cierto- que <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/google-traductor-mejora-gracias-aprendizaje-automatico-54090"> desde el mes de noviembre</a> disfrutan de una traducción más precisa en la herramienta online de Google. El sistema en cuestión responde al nombre de <strong>Google Neural Machine Translation</strong> (<strong>GNMT</strong>), y es capaz de utilizar redes neuronales para aprender a <span>traducir mejor frases completas</span>.</p><p>Dado que se trata de un sistema que todavía está en fase de pruebas, tendrá que pasar algún tiempo hasta que la <strong>inteligencia artificial de Google</strong> esté disponible en los mismos idiomas en los que a día de hoy funciona este traductor. En cualquier caso, eso no quita que esta función <span>ya se pueda utilizar para traducir frases en español, inglés o chino</span>, que a fin de cuentas son los idiomas más hablados del mundo.</p><h1><a href="https://www.amazon.es/APRENDE-IDIOMA-SIETE-D%C3%8DAS-Best/dp/8441433445/ref=sr_1_3?ie=UTF8&amp;qid=1488980283&amp;sr=8-3&amp;tag=comphoy-21" rel="nofollow" target="_blank">El libro que te explica cómo aprender un idioma en siete días</a></h1><p>Pero, ¿qué es eso de "<a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/software/ibm-google-desarrollan-juntas-su-inteligencia-artificial-57568">machine learning</a>"? ¿Qué diferencias tiene respecto al <strong>traductor online de Google</strong> de toda la vida? La compañía lo explicó en su día en detalle <a href="https://blog.google/products/translate/found-translation-more-accurate-fluent-sentences-google-translate/" rel="nofollow" target="_blank">desde su blog oficial</a>, pero en resumidas cuentas se trata de <span>introducir el factor del contexto en las traducciones de las frases</span>. El sistema aprende poco a poco a medida que los usuarios realizan traducciones, y con el paso del tiempo es capaz de ofrecer resultados que van más allá de una traducción literal palabra por palabra.</p><h1>¿Sabías que <a href="https://computerhoy.20minutos.es/paso-a-paso/apps/como-utilizar-traductor-google-whatsapp-46612" title="traductor de Google en WhatsApp">puedes utilizar el traductor de Google en WhatsApp</a>?</h1><p>Por otra parte, es interesante mencionar también algunas de las cifras que el <a href="https://www.nytimes.com/2016/12/14/magazine/the-great-ai-awakening.html" rel="nofollow" target="_blank">The New York Times</a> reveló recientemente acerca del <strong>traductor de Google</strong>. En su reportaje, decían que el traductor de la compañía de Mountain View ofrece su herramienta de traducción a más de 500 millones de usuarios al mes, y <span>cada día se traducen más de 140 mil millones de palabras al día</span>. Según las últimas cifras, este traductor ya "habla" más de 100 idiomas diferentes... y lo que le queda por aprender.</p><p>[<em>Fuente: <a href="https://www.blog.google/products/translate/higher-quality-neural-translations-bunch-more-languages/" rel="nofollow" target="_blank">Blog de Google</a></em>]</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e50f069121a.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/google-traductor-mejora-gracias-aprendizaje-automatico-54090</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google Traductor mejora gracias al aprendizaje automático ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Google está usando el machine learning en su servicio de traducción para ofrecer a sus usuarios unos resultados de una calidad muy superior a la que tenía. ]]></description>
    <pubDate>Wed, 16 Nov 2016 11:19:37 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/google-traductor-mejora-gracias-aprendizaje-automatico-54090</link>
    <enclosure type="image/webp" length="74076" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5975497a19.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2016-11-16T11:19:37+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Leandro Crisol</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>El "<em>machine learning</em>", también conocido como aprendizaje automático o aprendizaje de máquinas en español, es una <span>rama de la inteligencia artificial</span> cuyo objetivo es el de permitir crear programas capaces de aprender de los propios usuarios, a partir de diferentes fuentes de información que se generan con el paso del tiempo y su uso continuado.</p><p>Ahora esta técnica está empezando a ser utilizado en <strong>Google Traductor</strong>, el servicio de traducciones por excelencia al que la mayoría de usuarios recurren para pasar textos de un idioma a otro en Internet. Así lo ha anunciado la compañía a través de su blog oficial, siendo el objetivo final de esta medida el de mejorar la calidad de las traducciones ofrecidas.</p><p>Los idiomas incluidos en el nuevo sistema que hará uso del machine learning son el <span>inglés, español, portugués, francés, alemán, turco, chino, japonés y coreano</span>. De hecho, hace pocos días que se ha puesto en marcha y ya está presente en el 35% de las peticiones de traducciones sin que el usuario note diferencia más allá del resultado de la traducción.</p><p>En el futuro este nuevo sistema <span>se implementará en los 103 idiomas</span> que Google Traductor soporta actualmente, dando así un importante paso, más que los que se han dado hasta ahora en los últimos 10 años de este servicio gratuito. Además, esto no solo afectará a las traducciones web, sino también a las aplicaciones del servicio y a Google Search.</p><h1><a href="https://www.amazon.es/s/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85Z%C3%95%C3%91&amp;camp=3626&amp;creative=24822&amp;high-price=199&amp;linkCode=ur2&amp;low-price=&amp;pf_rd_i=934197031&amp;pf_rd_m=A1AT7YVPFBWXBL&amp;pf_rd_p=856105207&amp;pf_rd_r=RM8XM72BFKHQX5PN5HNH&amp;pf_rd_s=merchandised-search-3&amp;pf_rd_t=101&amp;rh=n%3A599370031%2Cn%3A!599371031%2Cn%3A665492031%2Cn%3A934197031&amp;rnid=1323854031&amp;tag=comphoy-21" rel="nofollow" target="_blank">Móviles de menos de 200 euros más vendidos en Amazon</a></h1><p>Detrás de esta nueva mejora se esconden las TPUs (<em>Tensor Processor Units</em>), unos <span>nuevos chips de procesamiento</span> que Google anunció a principios de este año y que han sido creados específicamente para trabajar con TensorFlow, una librería de software de código abierto que la compañía emplea a la hora de trabajar con el <em>machine learning</em>.</p><p>Google, al igual que otras compañías tecnológicas del sector, ha estado poniendo mucho interés en esta disciplina, y <span>parece que solo estamos viendo el principio</span>. Por ejemplo, Google Assistant es otro ejemplo de cómo los de Mountain View han logrado integrar la inteligencia artificial para ayudar a los usuarios en su día a día.</p><p>[<em>Fuente: <a href="https://blog.google/products/translate/found-translation-more-accurate-fluent-sentences-google-translate/" rel="nofollow" target="_blank">Blog de Google</a></em>]</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5975497a19.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/listas/apps/mejores-traductores-idiomas-viajes-48038</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Los mejores traductores de idiomas para viajes ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Los traductores de idiomas son apps muy útiles que pueden sacarte de más de un apuro, sobre todo si estás viajando por países de los que no conoces el idioma. ]]></description>
    <pubDate>Mon, 25 Jul 2016 11:06:44 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/listas/apps/mejores-traductores-idiomas-viajes-48038</link>
    <enclosure type="image/webp" length="68714" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5f866788fd.jpeg"/>
    <category>Aplicaciones</category>
    <dcterms:modified>2016-07-25T11:06:44+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Rubén Andrés</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <h2>Los mejores traductores de idiomas para viajes</h2><p>Las <strong>apps traductoras de idiomas</strong> resultan útiles durante todo el año y son unas de esas apps que conviene tener siempre a mano para, en caso de duda, consultar en cualquier momento y desde tu dispositivo, el significado de una determinada palabra o, por qué no, <strong>traducir documentos o páginas web completas</strong>.</p><p>Pero si existe un momento en el que se les saca todo el provecho a estas aplicaciones de traducción es cuando necesitas comunicarte con otras personas en un idioma que no conoces.</p><p>Es muy probable que durante tus vacaciones de verano tengas que utilizar las funciones avanzadas de estas <strong>apps traductoras</strong> para traducir un texto con solo capturarlo con la cámara de tu smartphone, o que ejerza de intérprete escuchando frases en un idioma para traducirlo a otro automáticamente.</p><p>Hemos seleccionado algunos de <strong>los mejores traductores de idiomas que deberías llevar instalados en tu smartphone</strong> cuando viajes a otros países, para asegurarte de que no se te escapa ningún detalle de lo que te cuentan.</p><h1>¡No te pierdas en tus viajes! <a href="http://amzn.to/29BOq97" rel="Nofollow sponsored" target="_blank" title="GPS más vendidos de Amazon">Aquí tienes los GPS más vendidos de Amazon</a></h1><h2>Word Lens Translator</h2><p>Comenzamos nuestra selección de <strong>los mejores traductores para instalar en tu smartphone</strong> con una de las apps más sorprendentes de este nicho de apps.</p><p>Se trata de <strong>Word Lens Translator</strong>, una app que utilizar la cámara de tu dispositivo para reconocer el texto y traducirlo “in situ” a tu idioma, de forma que en la pantalla de tu smartphone o tablet aparece el texto traducido en el mismo formato que el original.</p><p>Este traductor te será especialmente útil para entender las indicaciones de las calles que están escritas en alfabetos no latinos como el ruso, o simplemente entender la carta de un restaurante y no pedir tu comida a ciegas.</p><p>Para ello, lo único que necesitas es activar la cámara de tu dispositivo Android y enfocar el texto a traducir. Como por arte de magia, el texto aparece traducido en la pantalla de tu smartphone.</p><p><strong>Word Lens Translator permite realizar traducciones sin conexión</strong>, aunque están limitadas al ruso, italiano, francés, español, alemán y portugués.</p><h1><a href="https://computerhoy.20minutos.es/paso-a-paso/apps/como-utilizar-traductor-google-whatsapp-46612" title="Cómo utilizar el Traductor de Google en WhatsApp">Cómo utilizar el Traductor de Google en WhatsApp</a></h1><p>Esta app fue adquirida por Google para poder utilizar su tecnología en su propio traductor, que más adelante también detallaremos.</p><p>Disponible gratis para <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.questvisual.wordlens.demo" rel="Nofollow" target="_blank" title="Word Lens Translator para Android">Android</a>.</p><h2>iTranslate</h2><p><strong>iTranslate es una de las mejores apps de traducción</strong>, tanto si tienes un dispositivo IOS, como si es un Android.</p><p>Posee un catálogo de más de 90 idiomas que reconoce sin problemas permitiendo convertir textos de idiomas con alfabetos no latinos (chino, ruso, árabe, griego, etc) en textos reconocibles con caracteres latinos.</p><p>Otra de las funciones de iTranslate que te resultarán especialmente útil en tus viajes es la <strong>traducción de textos sin conexión</strong>, que te permitirá realizar traducciones sin necesitar estar conectado a Internet. Por ese motivo, consideramos a iTranslate como uno de <strong>los mejores traductores de idiomas para viajes</strong>.</p><h1>No te quedes sin batería en tus viajes. <a href="https://www.amazon.es/mn/search/ref=as_li_ss_tl?_encoding=UTF8&amp;camp=3626&amp;creative=24822&amp;fst=as%3Aoff&amp;keywords=power%20bank&amp;linkCode=ur2&amp;qid=1465974874&amp;rh=n%3A5520542031%2Ck%3Apower%20bank&amp;rnid=1703620031&amp;tag=comphoy-21" rel="Nofollow" target="_blank" title="Estos son los PowerBanks mejor valorados.">Aquí tienes los powerbanks mejor valorados</a></h1><p>iTranslate también te será de gran ayuda si estás estudiando algún idioma ya que, además realizar las funciones de diccionario y mostrarte el significado de las palabras, también te ayudará con los verbos y sus conjugaciones en los distintos tiempos verbales.</p><p>Disponible gratis para <a href="https://itunes.apple.com/es/app/itranslate-traductor-y-diccionario/id288113403?mt=8" rel="Nofollow" target="_blank" title="iTranslate para iOS">iOS</a>, <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=at.nk.tools.iTranslate&amp;hl=es" rel="Nofollow" target="_blank" title="iTranslate para Android ">Android</a> y <a href="https://www.microsoft.com/en-us/store/apps/itranslate/9nblggh186q4" rel="Nofollow" target="_blank" title="iTranslate para Windows Phone">Windows Phone</a>.</p><h2>Intérprete</h2><p>El autor de nuestra próxima app traductora no se complicó demasiado a la hora de buscar un nombre para ella y simplemente se limitó a describir su función de la forma más fiel posible, y realmente lo hizo.</p><p>La app hace exactamente eso: escuchar tu voz o la de tu interlocutor y traducirla a otro idioma, como si fuera tu <strong>intérprete personal de bolsillo</strong>.</p><p>Para ello utiliza un sistema avanzado de reconocimiento de voz que permite traducirte hasta en 60 idiomas distintos.</p><h1><a href="https://computerhoy.20minutos.es/listas/apps/mejores-apps-aprender-perfeccionar-idiomas-19689" title="Las mejores apps para aprender y perfeccionar idiomas">Las mejores apps para aprender y perfeccionar idiomas</a></h1><p>Pero esta no es la única forma de traducción disponible en esta app, ya que también permite la introducción de textos desde el teclado para su traducción, así como <strong>compartir esas traducciones en redes sociales</strong>, correo electrónico o utilizarlas en otras aplicaciones una vez guardadas en el portapapeles o creando documentos PDF.</p><p>Disponible gratis para <a href="https://itunes.apple.com/es/app/el-interprete-traductor-free/id833621029?mt=8" rel="Nofollow" target="_blank" title="Intérprete para IOS">iOS</a> y <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=it.vincenzoamoruso.theinterpreter" rel="Nofollow" target="_blank" title="Intérprete para Android">Android</a>.</p><h2>Microsoft Translator</h2><p>No se pueden negar los esfuerzos que Microsoft está haciendo para que su sistema de traducción se mantenga a flote entre un auténtico tsunami de <strong>apps dedicadas a la traducción de textos</strong>.</p><p>Este sistema de traducción está integrado en varias de sus aplicaciones como la suite de ofimática Microsoft Office, Skype o el buscador Bing, por lo que en realidad puedes utilizarlo tanto desde tu ordenador, como desde cualquier dispositivo Android, IOS o Windows Phone.</p><p><strong>Microsoft Translator</strong> permite traducir tanto textos como voz en más de 50 idiomas, incluso cuando no se dispone de una conexión a Internet, aunque para disfrutar de esta función necesitarás haber descargado previamente el paquete de idiomas correspondiente.</p><p>La app de traducción de Microsoft también soporta el reconocimiento de textos captados desde la cámara del dispositivo y, aunque no lo hace de una forma tan elegante como Word Lens, obtiene unos resultados muy precisos.</p><p><strong>Microsoft Translator se integra a la perfección en tu smartwatch</strong>, tanto si funciona con Android Wear, como si lo hace con watchOS de Apple.</p><p>Disponible gratis para <a href="https://itunes.apple.com/es/app/microsoft-translator/id1018949559?mt=8" rel="Nofollow" target="_blank" title="Microsoft Translator para IOS">iOS</a>, <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.microsoft.translator" rel="Nofollow" target="_blank" title="Microsoft Translator para Android.">Android</a> y <a href="https://www.microsoft.com/en-us/store/apps/translator/9wzdncrfj3pg" rel="Nofollow" target="_blank" title="Microsoft Translator para Windows Phone ">Windows Phone</a>.</p><h2>Traductor de Google</h2><p>Hablando de <strong>traductores de idiomas</strong>, no podíamos dejar de hablar de una de <strong>las apps de traducción más populares</strong> en todas las plataformas, tanto desde dispositivos móviles, como desde ordenadores o portátiles.</p><p>Google lleva mucho tiempo trabajando en el desarrollo de su traductor y eso se nota en sus funciones de traducción que permite traducciones desde voz en más de 40 idiomas, texto, imágenes e incluso texto manuscrito en más de 80 idiomas diferentes.</p><p>La <strong>herramienta de traducción de Google</strong> te permitirá traducir textos y guardarlos en tu smartphone o tablet para utilizarlos más adelante.</p><p>La integración del <strong>traductor de Google</strong> es mucho más destacable en los dispositivos Android, algo que no le asombrará a nadie, ya que permite activar la opción Tocar para traducir con la que podrás traducir fácilmente cualquier texto que copies desde cualquier app o documento de tu smartphone o tablet.</p><p>Al igual que sucede con Microsoft Translator, el <strong>traductor de Google también se integra en tu smartwatch</strong> permitiéndote realizar traducciones directamente desde él.</p><p>Disponible gratis para <a href="https://itunes.apple.com/us/app/google-translate/id414706506" rel="Nofollow" target="_blank" title="Traductor de Google para IOS">iOS</a> y <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate" rel="Nofollow" target="_blank" title="Traductor de Google para Android">Android</a></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5f866788fd.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-utilizar-traductor-google-whatsapp-209899</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Cómo utilizar el Traductor de Google en WhatsApp ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El traductor de Google tiene una nueva herramienta para poder traducir de forma automática los mensajes de WhatsApp y otras aplicaciones con sólo copiarlos. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 10 Jul 2016 08:04:14 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/dispositivos/como-utilizar-traductor-google-whatsapp-209899</link>
    <enclosure type="image/webp" length="67718" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e50ae0d455f.jpeg"/>
    <category>Dispositivos</category>
    <dcterms:modified>2016-07-10T08:04:14+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Eduardo Álvarez</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <h2>Activa Tocar para Traducir en el Traductor de Google</h2><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b1-72d3-ac39-cf8e5c28b5be">En primer lugar, debes tener instalado en tu móvil traductor de Google -<a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/mensajes-ocultos-trucos-del-traductor-google-42343" title="Los mensajes ocultos y trucos del traductor de Google">sí, ese que es tan bromista y tiene mensajes ocultos</a>- actualizado a su última versión. <span>Si no usas un smartphone Android, puedes instalarlo, pero no podrás disfrutar de</span> <strong>Tocar para Traducir</strong><span>.</span></span></p><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b1-72d3-ac39-cf8e5c28b5be">Una vez localizada la <span>app del</span> <strong>Traductor</strong> <span>de</span> <strong>Google</strong> en el cajón de aplicaciones o el escritorio, tienes que abrirla y allí verás la notificación en la zona inferior. Este aviso te informa de la incorporación a la aplicación de Tap to Translate, aunque no te explica cómo funciona. Para ello tendrás que leer este breve tutorial.</span></p><p><span><embed-image id="d031b4a9-56c5-4fef-8d80-f8b45c08b6f1"></embed-image></span></p><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b1-72d3-ac39-cf8e5c28b5be">Si pulsas sobre la notificación, se abrirá una nueva ventana en la que puedes obtener más información y activarlo de forma directa. Una vez ejecutada esta acción, disfrutarás de Tap to Translate para <strong>traducir automáticamente</strong><span> </span><strong>mensajes</strong> <span>de</span> <strong>Whatsapp</strong> <span>con el</span> <strong>Traductor</strong> <span>de</span> <strong>Google</strong>.</span></p><h2>Configura el Traductor de Google para que se ejecute en segundo plano</h2><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b2-eed9-39a5-6e2d2fd6bf1d">Una ventaja que tiene <strong>Tocar para Traducir</strong> <span>es que se ejecuta en segundo plano</span>. Sólo aparecerá cuando copies al portapapeles algunas palabras en un idioma que no es el tuyo.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b2-eed9-39a5-6e2d2fd6bf1d">¿Cómo sabe el traductor de Google cuál es tu idioma? Además de accediendo a la configuración de tu cuenta de Google y de tu móvil, también te permite configurarlo en sus opciones.</span></p><p><span><embed-image id="3d84ea42-dcfe-4d37-822e-1bf709bf4e8a"></embed-image></span></p><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b2-eed9-39a5-6e2d2fd6bf1d"><span> Desde el menú lateral de la app</span> <strong>Google Translate</strong> <span>puedes acceder a los Ajustes</span>. Una vez allí, verás tres opciones. Una de ellas es Tocar para Traducir, mientras que en la zona inferior verás otra para borrar el historial de traducciones realizadas hasta el momento.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b2-eed9-39a5-6e2d2fd6bf1d">Dentro de las opciones de Tap to Translate está la mencionada para fijar tus idiomas habituales y también otra para activar / desactivar la herramienta, así como una para mostrar la notificación de la app.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b2-eed9-39a5-6e2d2fd6bf1d">Esta última sirve para <span>saber cuándo se está ejecutando el</span> <strong>Traductor</strong> <span>de</span> <strong>Google</strong> <span>en segundo plano</span>, aunque a veces puede inducir a error, ya que su funcionamiento no es el que cabría esperar.</span></p><h1><p dir="ltr"><a href="http://amzn.to/1Uuob6R" rel="nofollow sponsored" target="_blank"><span>Huawei P8 Lite, el móvil Android más vendido en España</span></a></p></h1><h2>Traduce automáticamente un mensaje en WhatsApp</h2><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b4-4706-350e-97aa2904b5be">Ahora <span>puedes abrir</span> <strong>WhatsApp</strong> <span>o cualquier otra aplicación cuyo texto quieras</span> <strong>traducir</strong> <span>con el</span> <strong>Traductor</strong> <span>de</span> <strong>Google</strong>. Mientras se pueda copiar al portapapeles de Android, Tocar para traducir te mostrará la traducción al español o el idioma que elijas.</span></p><p><embed-image id="01c36d39-606c-48ff-a768-731faa4f8bd8"></embed-image></p><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b4-4706-350e-97aa2904b5be">Por ejemplo, en WhatsApp debes dejar pulsado el mensaje en cuestión. En la zona superior de la pantalla aparecerán varias opciones; una de ellas es la de copiar el texto.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b4-4706-350e-97aa2904b5be">Al copiarlo, aparecerá a la derecha <span>una burbuja emergente con el icono de la app del</span> <strong>Traductor</strong> <span>de</span> <strong>Google</strong>. Es la herramienta Tocar para Traducir en acción. Para <strong>traducir automáticamente</strong> <span>un</span> <strong>mensaje</strong> <span>de</span> <strong>WhatsApp</strong> sólo tendrás que pulsar en ella, de forma similar a como se hace en Messenger.</span></p><h1><p dir="ltr"><a href="https://computerhoy.20minutos.es/paso-a-paso/apps/como-enviar-mensajes-whatsapp-que-autodestruyen-44652" title="Cómo enviar mensajes de WhatsApp que se autodestruyen">Cómo enviar en WhatsApp mensajes que se autodestruyen</a></p></h1><p><span id="docs-internal-guid-109c5cf2-53b4-4706-350e-97aa2904b5be">Lo siguiente que verás es una ventana en la que se te mostrará el mensaje original y la traducción. </span>Hay que aclarar que todas las traducciones de mensajes en WhatsApp o de otro tipo, quedarán almacenadas en el historial de Google Translate, de forma que no podrás traducir dos veces el mismo mensaje con Tap to Translate.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e50ae0d455f.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/traductor-google-rompe-barrera-del-idioma-whatsapp-44912</guid>
    <title>
        <![CDATA[ El traductor de Google rompe la barrera del idioma en WhatsApp ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ La nueva función Tap to Translate del Traductor de Google permite traducir textos de manera mucho más rápida en aplicaciones de mensajería como WhatsApp. ]]></description>
    <pubDate>Fri, 13 May 2016 10:41:16 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/traductor-google-rompe-barrera-del-idioma-whatsapp-44912</link>
    <enclosure type="image/webp" length="66738" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e598dbd9ac9.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2016-05-13T10:41:16+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>En un mundo totalmente globalizado es ya una norma que tengamos multitud de contactos en las distintas aplicaciones de mensajería instantánea que nos hablan en otros idiomas. Alguna vez nos ha pasado que, por cualquier circunstancia, hayamos tenido que realizar la ardua tarea de copiar un texto en otro idioma en el <strong>Traductor de Google</strong> para saber qué nos han dicho. Pues bien, ese proceso engorroso ha acabado gracias a la <span>última actualización del propio Traductor de Google en Android</span> y la nueva función de ‘<strong>Tap to Translate</strong>’ (Tocar para Traducir).</p><p>Hasta ahora, cuando en algunas aplicaciones de mensajería instantánea nos veíamos obligados a traducir un texto a otro idioma, <span>debíamos seguir un proceso engorroso</span>: copiar la frase a traducir, acceder al Traductor de Google abriendo una ventana adicional, pegar el texto y ver la traducción. E incluso si era necesaria una respuesta había que hacer el proceso inverso. Ahora, los usuarios de Android que se descarguen o actualicen a la última versión del <strong>Traductor de Google</strong> (5.0) se encontrarán con la nueva opción de ‘Tap to translate’ (Tocar para Traducir) que simplifica este proceso.</p><p>Si bien es cierto que hay ya aplicaciones de mensajería instantánea con traducción incorporada, no es el caso de <strong>WhatsApp</strong>. Y precisamente en WhatsApp es dónde mayor partido sacaremos a esta nueva función del Traductor de Google. Para ello, debemos asegurarnos de que tenemos la app actualizada a la última versión, en este caso la 5.0. Después debemos irnos a <span>ajustes del Traductor de Google y habilitar la opción de ‘Tocar para Traducir’</span>. Posteriormente, y muy importante, <span>es habilitar los permisos correspondientes</span> en ‘Ajustes’ del traductor de Google, ‘Aplicaciones’ y activamos ‘Permitir escribir sobre otras aplicaciones’.</p><p>Ahora, por ejemplo en <strong>WhatsApp</strong>, cada vez que copiemos un texto de la conversación, nos aparecerá <span>un icono flotante del Traductor de Google en la esquina superior derecha</span> que actúa a modo de acceso directo hacia el propio traductor, <span>habilitándose una ventana emergente</span> donde podremos pegar el texto para ver la traducción, pudiendo incluso realizar el proceso inverso de una manera sencilla si nos viéramos obligados a tener que responder en otro idioma.</p><h1><a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/mensajes-ocultos-trucos-del-traductor-google-42343" title="trucos traductor google">Los mensajes ocultos y trucos del Traductor de Google</a></h1><p>Pero ‘<strong>Tocar para Traducir</strong>’ no es la única novedad que se incluye en el Traductor de Google, dado que ahora Google ha comprimido aún más los archivos de idiomas para cuando queramos hacer uso de la ‘<strong>Traducción sin Conexión</strong>’. Si bien por defecto nos vienen ya descargados una serie de idiomas, podremos conseguir el resto de forma gratuita descargando sus paquetes correspondientes desde la propia aplicación del ‘Traductor de Google’, aunque siempre es recomendable <a href="https://www.amazon.es/dp/B001WLU1BE?tag=comphoy-21&amp;camp=3634&amp;creative=24822&amp;linkCode=as4&amp;creativeASIN=B001WLU1BE&amp;adid=02REP3JDPFH0ESJVPYX6&amp;" rel="nofollow" target="_blank">contar con un buen traductor electrónico de idiomas</a>. Para concluir, la actualización del famoso traductor también <strong>ha incorporado el idioma chino en las traducciones con la cámara</strong>.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e598dbd9ac9.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/gulckwunsche-felicidades-traductor-google-cumple-10-anos-44172</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Gülckwünsche! ¡Felicidades! El traductor de Google cumple 10 años ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El pasado miércoles el traductor de Google cumplió 10 años. Un servicio que nos ha ayudado a sentirnos políglotas y romper las barreras del lenguaje. ]]></description>
    <pubDate>Fri, 29 Apr 2016 03:23:39 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/gulckwunsche-felicidades-traductor-google-cumple-10-anos-44172</link>
    <enclosure type="image/webp" length="113320" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e69d46abe5e.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2016-04-29T03:23:39+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Inés Pérez</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Resulta difícil imaginar un tiempo en el que ser temporalmente bilingüe fuera tan fácil como presionar un botón dentro del <strong>Traductor de Google</strong>. Hace 10 años nadie hubiera imaginado lo que hemos logrado gracias a <strong>Google Translate</strong>.</p><p>El miércoles, el fiel Traductor de Google cumplió 10 años de hacernos sentir políglotas, y no es poco lo que le agradecemos.</p><p>En un <a href="http://googleespana.blogspot.com.es/2016/04/diez-anos-de-google-translate.html" rel="nofollow" target="_blank">blog</a> celebrando el aniversario, Google señaló "<em>Hace diez años nuestra meta era romper las barreras idiomáticas y hacer el mundo más accesible. Desde entonces hemos crecido de ofrecer soporte a dos idiomas a 103, y de cientos de usuarios a cientos de millones</em>".</p><p>Aunque cumplir diez años ya es un hito para cualquiera, <strong>Google Traductor</strong> ha hecho mucho en ese tiempo. "<em>Lo que más nos ha inspirado es cómo Google Traductor conecta a las personas en comunidades alrededor del mundo, en formas que nunca hubiéramos imaginado</em>", escribió su jefe de producto, Barak Turovsky.</p><h1>Los mensajes ocultos y <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/mensajes-ocultos-trucos-del-traductor-google-42343" title="Los mensajes ocultos y trucos del traductor de Google">trucos del traductor de Google</a></h1><p>Actualmente, más de 500 millones de personas usan el <strong>Traductor de Google</strong> para hacer de todo, desde leer un artículo en <span>otro idioma</span> a chatear con personas con <span>otras lenguas</span> nativas. Las traducciones más comunes, señala la empresa, son entre inglés y español, árabe, ruso, portugués e indonesio.</p><p>Más de 100 mil millones de palabras son <strong>traducidas</strong> cada día.</p><p>Parte del éxito de <strong>Google Traductor</strong> se debe a la comunidad multicultural y sobre todo políglota que contribuye constantemente a su base de datos de palabras y expresiones idiomáticas.</p><p>Hasta la fecha, 3,5 millones de personas han realizado 90 millones de contribuciones a través de la <span>Comunidad de</span><strong>Google Translate</strong>, ayudando a mejorar y añadir nuevos idiomas a la herramienta.</p><p>"<em>Estamos emocionados y orgullosos de lo que hemos logrado en los últimos 10 años... pero aún queda mucho por hacer para derribar la barrera del idioma y para ayudar a las personas a comunicarse independientemente de donde se encuentren o del idioma que hablen. Gracias por usar Google Translate — ¡Vamos a por 10 años más!</em> " concluyó Turovsky.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e69d46abe5e.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/mensajes-ocultos-trucos-del-traductor-google-42343</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Los mensajes ocultos y trucos del traductor de Google ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Millones de usuarios trabajan a diario el traductor de Google debían encontrar algo. Estos son los mensajes ocultos y trucos del traductor que han encontrado. ]]></description>
    <pubDate>Tue, 22 Mar 2016 13:05:21 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/mensajes-ocultos-trucos-del-traductor-google-42343</link>
    <enclosure type="image/webp" length="61920" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e63d5947bdb.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2016-03-22T13:05:21+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Eduardo Álvarez</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">El <span><strong>traductor de Google</strong> es una ayuda indispensable</span> desde que se creó. Al igual que el resto de la compañía, ha evolucionado con el paso de los años. En este caso podemos decir que para mal, pues si bien el servicio ha mejorado, <span>algunos de los mejores trucos y <strong>mensajes ocultos del traductor de Google</strong> han desaparecido.</span> También lo han hecho <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/nintendo-anuncia-nuevo-juego-pokemon-moviles-41741" title="Así es cómo el traductor de Google discrimina a la mujer">otros no tan divertidos.</a></span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Aún quedan varios, aunque cada vez es más difícil dar con alguna original traducción. Pueden deberse a erratas o simplemente haber sido colocados allí a propósito. Simplemente <span>es demasiado difícil achacar algunos de ellos a un error humano no intencionado.</span></span></p><p><embed-video id="7fcc3d2b-f88a-42d1-9609-bc8101d6e926"></embed-video></p><p>Los easter eggs escondidos se unen así a la lista de errores garrafales que contiene el traductor de Google, que no son pocos ni poco llamativos. Estos son algunos de los <strong>mensajes ocultos y trucos del traductor de Google</strong> que todavía sobreviven:</p><h2>¿Cómo se dice Pokémon en alemán?</h2><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5"><a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/muy-pronto-jugaras-pokemon-mundo-real-tu-movil-34015" title="Muy pronto jugarás con Pokémon en el mundo real con tu móvil">Pokémon</a> es Pokémon, abreviatura de Pocket Monsters, el nombre con el que fueron lanzados en Japón los primeros videojuegos de la saga. Sin embargo <span>en Alemania han querido ser más originales</span>, al menos en la Alemania de Google.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Para localizar el mensaje oculto sobre Pokémon escondido en el traductor de Google sólo tenemos que <span>traducir “äääääääääääääää” del alemán a cualquier otro idioma</span>, incluido el español.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">La traducción resultante no puede ser más llamativa.</span></p><h2>¿Cuándo alcanzará Justin Bieber la pubertad?</h2><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5"><span> No sabemos de qué forma alcanzó alguien este</span><strong>mensaje oculto de Google Translate</strong>, y probablemente tampoco queremos descubrirlo. Lo que sí sabemos es qué ocurre si lo traducimos desde el inglés, “Will <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/life/justin-bieber-semidesnudo-campana-calvin-klein-22749" title="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/life/justin-bieber-semidesnudo-campana-calvin-klein-22749"> Justin Bieber</a> ever hit the puberty?” al vietnamita y después al español.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Google lo tiene claro, ¿y tú?</span></p><h2>Traductor de Google o Beatbox Translator</h2><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Toda una generación conoció lo que es el Beatbox gracias a la película <em>Loca Academia de Policía</em>. Las generaciones posteriores han visto nacer el boom de esta práctica en algunos programa televisivos.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Lo que no sabíamos es que podemos poner a Google a trabajar en ello. Es <span>un</span><strong>mensaje oculto del traductor de Google</strong><span>relativamente elaborado</span>. Tenemos que colocar el traductor en alemán e insertar esto “ zk zk bschk bschk pv pv bk bk tk tk tk vk vk vk kt kt kt kttp kttp kttp krp krp krp th th thp thp ds" y luego darle al botón de reproducir.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Y a disfrutar.</span></p><h1><p dir="ltr"><a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/life/peores-errores-del-traductor-google-41793" title="Los peores errores del traductor de Google"><span>Los peores errores del traductor de Google</span></a></p></h1><h2>El <em>Lalalá</em> islandés</h2><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">No sabemos si el famoso <em>Lalalá</em> con el que Massiel ganó <a href="https://computerhoy.20minutos.es/listas/imagen-sonido/canciones-eurovision-mas-curiosas-frikis-bizarras-12589" title="Las canciones de Eurovisión más curiosas, frikis y bizarras">Eurovisión</a> pegó fuerte en Islandia. En principio no significa nada, más allá de ponerle letra a un ritmillo pegadizo.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5"><span><span>A</span>lgo que no significa nada, una onomatopeya, no debería tener traducción a ningún idioma</span>. Sin embargo con el traductor de Google todo es posible. El lalalalala -cinco veces- no arroja resultados en ninguna lengua, salvo si lo traducimos del inglés al islandés.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Ahí descubriréis lo que opinan en la isla de la canción de Massiel.</span></p><h2>Otros "Easter Eggs" del traductor de Google suprimidos</h2><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Por desgracia para nosotros, Google ha eliminado varios de los mensajes ocultos que escondía su traductor. En uno de ellos <span>traducía <a href="https://computerhoy.20minutos.es/listas/hardware/5-mejores-gadgets-convertirte-james-bond-1978" title="Los 5 mejores gadgets para convertirte en James Bond">James Bond</a> del inglés al chino como 007 o <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/eminem-lady-gaga-triunfan-youtube-music-awards-7244" title="Eminem y Lady Gaga triunfan en los YouTube Music Awards">Lady Gaga</a> del malayo al francés como Britney Spears</span>.</span></p><p><span id="docs-internal-guid-520a8c27-9e0a-108f-6e48-e5bdc8b710b5">Parece que la compañía estadounidense empieza a tomarse en serio esto de traducir idiomas. Algunos seguirán estando y no podrán ser eliminados, como la traducción de ida y vuelta de “mamá” del inglés al español, donde pierde la tilde y acaba devolviéndola como “pecho”, algo que causa mucho regocijo a los angloparlantes. Un lástima que ya no estén disponibles, aunque s</span>eguiremos pendientes de posibles nuevas <strong>bromas y trucos</strong><span>del</span><strong>traductor de Google</strong>.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e63d5947bdb.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/life/peores-errores-del-traductor-google-41793</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Los peores errores del traductor de Google ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Una mala traducción del traductor de Google puede, en el mejor de los casos, derivar en un cartel gracioso que pone a prueba nuestra fe en la ortografía. ]]></description>
    <pubDate>Tue, 15 Mar 2016 14:10:52 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/life/peores-errores-del-traductor-google-41793</link>
    <enclosure type="image/webp" length="63824" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5d535dfc25.jpeg"/>
    <category>Life</category>
    <dcterms:modified>2016-03-15T14:10:52+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Juan Carballo</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p><span id="docs-internal-guid-2e7568c8-64ca-5de6-e253-acf727259363">El <strong>traductor de Google</strong>, el servicio de <strong>traducción automática</strong><span>de Google</span>, ha cumplido ya diez años. Toda una década facilitandonos la vida y permitiéndonos <span>entender cualquier texto de Internet</span> sin importar el idioma en el que esté escrito. Pero los <span>algoritmos del</span><strong>traductor</strong>, como todo, no son infalibles. “<em>La traducción automática es un sistema muy complejo, el sentido de las palabras depende del contexto en el que se emplean</em>” dicen desde el servicio de prensa de Google.</span></p><p>De vez en cuando las <strong>malas traducciones</strong> incluso se convierten en noticia. A principios de este año saltó la polémica entorno al <strong>traductor</strong><span>de Google</span>porque, al parecer, “<em>Federación Rusa</em>” en ucraniano significa “<em>Mordor</em>” en ruso. Y no es el único <span>error políticamente sensible</span>. En el año 2010, Google tradujo “<em>USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvédev is to blame</em>” (todos son culpables) como: “<em>Estados Unidos no tiene la culpa, Rusia tiene la culpa, Obama no es culpable, Medvédev es culpable</em>”.</p><p><span id="docs-internal-guid-2e7568c8-64ca-5de6-e253-acf727259363">El <strong>traductor </strong><span>de Google</span> también llegó a poseer el poder de la transfiguración. Al traducir “<em>Lady Gaga</em>” desde el malayo a cualquier otro idioma se convertía en “<em>Britney Spears</em>”. Lo mismo con Heath Ledger y <a href="http://www.amazon.es/gp/product/B00K77SUTO/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=3626&amp;creative=24822&amp;creativeASIN=B00K77SUTO&amp;linkCode=as2&amp;tag=comphoy-21" rel="nofollow" target="_blank">Tom Cruise</a> o con Samsung y Sony Ericsson. Con todo, hay errores que duelen más que otros. Nos referimos a las <strong>malas traducciones</strong> que logran trascender al ordenador y se materializan en <strong>carteles graciosos</strong> de alguna tienda de barrio o de algún chiringuito de playa.</span></p><p><embed-gallery id="ad244a58-be3a-4727-9b7d-68eb33aad5d5"></embed-gallery></p><p>Por ejemplo, un cartel que pide “<em>turn off showers</em>” (cerrar/apagar las duchas) junto a una piscina se tradujo como “<em>vuelta lejos chaparrones</em>”. Este tipo de <strong>fallos de traducción</strong> son bastante comunes, especialmente allí donde el cliente es extranjero. Rótulos, pósters, anuncios… la huella de <strong>Google Translate</strong> está en todas partes.</p><h1><a href="https://computerhoy.20minutos.es/listas/internet/mas-sonados-fracasos-errores-cierres-google-4940" title="Los mayores fracasos de Google">Los más sonados fracasos, errores y cierres de Google</a></h1><p><span id="docs-internal-guid-2e7568c8-64ca-5de6-e253-acf727259363">Las <strong>traducciones literales</strong> son un riesgo, sobre todo para los más sensibles a la ortografía. Esta <strong>utilidad de Google</strong> ha abierto un nuevo mundo de posibilidades, pero también nos ha regalado algunas “<em>joyas</em>” que, como mínimo, aceleran el pulso del lector. Otros <strong>errores de traducció</strong>n, como esta sugerencia de “<em>men are men, and men should clean the house</em>” por “<em>men are men, and <u>woman</u> should clean the house</em>” son menos graciosos, pero nos recuerdan que todavía <span>queda mucho algoritmo que perfeccionar</span>. </span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5d535dfc25.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/traductor-google-mas-inteligente-gracias-deep-learning-41811</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Traductor de Google, más inteligente gracias al 'deep learning' ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ El traductor de Google pronto se podrá beneficiar del 'deep learning', una tecnología que será capaz de entender mejor las peticiones del usuario. ]]></description>
    <pubDate>Fri, 11 Mar 2016 12:22:16 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/traductor-google-mas-inteligente-gracias-deep-learning-41811</link>
    <enclosure type="image/webp" length="61204" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e6029c94a6f.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2016-03-11T12:22:16+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>David Hernández</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p><strong>Google</strong> busca la excelencia en todos sus productos al servicio del usuario y empresas, y para ello investiga en nuevas tecnologías capaces de mejorar la <strong>Inteligencia Artificial</strong>. Parte de sus últimas investigaciones están dirigidas a la tecnología del '<strong>deep learning</strong>' que ya es capaz de dotar de un comportamiento más humano a muchos de sus servicios actuales. El próximo en beneficiarse será el famoso <strong>Traductor de Google</strong>.</p><p>Aplicaciones que usamos en nuestra vida diaria como Google Maps, Google Photos o la propia Gmail, ya se benefician del 'deep learning' (aprendizaje profundo) para dar vida a programas y servicios que sepan entender mejor las peticiones del usuario. El próximo servicio en beneficiarse de esta <a href="http://www.amazon.es/gp/product/B00O9ZIMPM/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=3626&amp;creative=24822&amp;creativeASIN=B00O9ZIMPM&amp;linkCode=as2&amp;tag=comphoy-21" rel="nofollow" target="_blank">Inteligencia Artificial</a> será el traductor de Google, aunque la versión actual de la aplicación para móviles ya lleva inyectado parte de ese nuevo ADN inteligente.</p><p>La aplicación del <strong>Traductor de Google</strong> para dispositivos móviles incluye la funcionalidad de traducir gracias a la cámara del dispositivo, ideal para aquellos viajes de turismo al extranjero que requieren el conocimiento de un idioma para entender los distintos carteles. Sin embargo, el resto del código del Traductor de Google, aquel enfocado sólo a la traducción de texto puro y duro, cuenta con una amalgama de tecnologías que, como resultado final, <span>nos dan traducciones no del todo precisas</span>.</p><p>En la reciente <span>conferencia sobre Structure Data en San Francisco</span>, el ejecutivo <span>Jeff Dean</span> del equipo Google Brain (encargado de potenciar el 'deep learning') ha confirmado que están codo a codo trabajando con el equipo del Traductor de Google para llevar esta tecnología basada en el aprendizaje profundo. Aunque no existe una definición precisa para el 'deep learning', sí que se le podría dibujar como <span>un conjunto de métodos de aprendizaje automático basado en representaciones de datos</span>.</p><h1><a href="https://computerhoy.20minutos.es/listas/internet/7-avances-que-google-escribira-nuestro-futuro-30343" title="avances futuro google">Los 7 avances con los que Google escribirá el futuro</a></h1><p>La idea es implementar esta tecnología en este producto de Google con el objetivo principal <span>de hacer traducciones de texto más precisas</span>. Este cambio está más relacionado con una red neuronal virtual capaz de recordar las traducciones correctas para futuras consultas con dicha aplicación. Con ello el <strong>Traductor de Google</strong> aprendería de las traducciones corregidas para ofrecer cada vez un mayor resultado en su traducción.</p><p>Otras empresas como el gigante chino Baidú o la propia Microsoft ya se encuentran trabajando en inteligencias tecnológicas similares para todos sus servicios,</p><p><em>[Fuente: <a href="http://venturebeat.com/2016/03/10/google-translate-could-become-more-accurate-soon-thanks-to-deep-learning/" rel="nofollow" target="_blank">VentureBeat</a>]</em></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e6029c94a6f.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/asi-es-como-traductor-google-discrimina-mujer-41623</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Así es cómo el traductor de Google discrimina a la mujer ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Un error del traductor de Google desata la polémica en el día de la mujer trabajadora al mostrar traducciones discriminatorias contras las mujeres. ]]></description>
    <pubDate>Tue, 08 Mar 2016 15:48:23 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/asi-es-como-traductor-google-discrimina-mujer-41623</link>
    <enclosure type="image/webp" length="45730" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e704b7b5c03.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2016-03-08T15:48:23+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Leandro Crisol</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Hoy, día 8 de marzo, es el <strong>Día Internacional de la Mujer Trabajadora</strong>, una jornada en la que se celebra la lucha de la mujer por su participación en la sociedad y en su desarrollo como persona, en igualdad de condiciones con el hombre. Algo que <span>al</span> <strong>traductor de Google</strong> <span>parece no importarle</span>.</p><p>Coincidiendo con este día de forma causal (o quizás no), durante las últimas horas se ha extendido una anécdota protagonizada por el <strong>traductor de Google</strong> <span>en relación a la</span> <strong>igualdad de género</strong>. Algunos lo consideran machismo y una <strong>discriminación de la mujer</strong>, mientras que otros le restan importancia. Otros directamente se pasan al <a href="http://www.amazon.es/gp/product/B005R32L66/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=3626&amp;creative=24822&amp;creativeASIN=B005R32L66&amp;linkCode=as2&amp;tag=comphoy-21" rel="nofollow sponsored" target="_blank">traductor de Skype</a>.</p><p>Si bien hace poco dicho traductor fue objeto de polémica tras conocerse que "idiota" traducido del español al francés, <a href="https://twitter.com/computerhoy/status/705860882119725057?lang=es" target="_blank">significa Justin Bibert</a>, en esta ocasión el problema viene con la frase "<em>man that you fear</em>", correctamente traducida como <span><em>"hombre al que temes"</em></span>. Sin embargo, al introducir "<em>woman that you fear</em>" se traducía como <em><span>"mujer que teme"</span></em> (actualmente ya está corregido).</p><p>Según la opinión pública, la <strong>discriminación de la mujer del traductor de Google</strong> reside en el hecho de que "el hombre es temido" mientras que "la mujer teme", como si esta última estuviese por naturaleza en una situación de inferioridad respecto al hombre.</p><p>Aunque ya está solucionado, el traductor de Google también metió la pata con la frase "<em>men are men and men have to clean</em>" que se traducía como <em><span>"los hombres son hombres y las mujeres tienen que limpiar"</span></em>, algo incomprensible puesto que para empezar en ninguna parte de la frase original aparece referencia alguna hacia la mujer.</p><p>Lógicamente <span>nadie dentro de</span> <strong>Google</strong> <span>se dedicó a modificar las</span> <strong>traducciones</strong> de su famoso buscador, ni tampoco es culpa de los programadores y otros especialistas encargados del mantenimiento del Traductor de Google.</p><h1><a href="https://computerhoy.20minutos.es/listas/internet/mujeres-mas-exitosas-del-mundo-tecnologia-9877" title="Las mujeres con más exito en el mundo de la tecnología">Las mujeres más exitosas del mundo de la tecnología</a></h1><p>Este sistema se basa en el <em>machine learning</em>, lo que significa que <span>aprende idiomas mediante el análisis de millones de datos de información</span> ya traducida previamente, como por ejemplo documentos traducidos manualmente por los propios trabajadores, páginas web con diversos idiomas, o documentos gubernamentales.</p><p>Es por esto por lo que en muchas ocasiones al recurrir a estas herramientas, nos encontramos ante traducciones extrañas o sin sentido. En el caso de esta supuesta <strong>discriminación de la mujer del traductor de Google</strong> que ha visto la luz irónicamente en el <strong>Día de la Mujer Trabajadora</strong>, ocurre exactamente lo mismo, siendo simplemente producto de la imperfección de este sistema de aprendizaje que, seguramente con el paso de los años acabe mejorando.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e704b7b5c03.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-ya-traduce-fotos-charlas-tiempo-real-23087</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google Translate ya traduce fotos y charlas en tiempo real ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Google está comenzando a distribuir la actualización del Traductor de Google, que traduce textos de las fotos y conversaciones en tiempo real. ]]></description>
    <pubDate>Wed, 14 Jan 2015 14:17:55 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-ya-traduce-fotos-charlas-tiempo-real-23087</link>
    <enclosure type="image/webp" length="27532" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e52ed8d8143.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2015-01-14T14:17:55+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Juan Antonio Pascual</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>Hace apenas un par de días anunciábamos <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-incorporara-traduccion-tiempo-real-22951" target="_blank" title="Actualización Google Translate">las novedades del <strong>Traductor de Google</strong></a> o <strong>Google Translate</strong>, que la compañía de Mountain View pretendía estrenar lo antes posible para competir con la traducción simultánea de <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/skype-translate-traducira-tiempo-real-conversaciones-13539" title="Skype Translator"><strong>Skype Translator</strong></a> de Mcrosoft.</p><p>Google se ha dado prisa y ya ha comenzado a distribuir una actualización del <strong>Traductor de Google</strong> con suculentas novedades. Aún no está disponible en Google Play, pero <a href="http://www.androidpolice.com/2015/01/14/new-google-translate-app-includes-word-lens-image-translation-smarter-conversation-mode/" rel="nofollow" target="_blank" title="Android Police Traductor de Google">Android Police</a> ha tenido acceso a una preview y confirma que <span>ya se está distribuyendo</span>, así que llegará en breve.</p><p>Google compró <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/google-compra-word-lens-mejorar-su-app-del-traductor-13023" title="WordLens de Google">Word Lens</a> hace casi un año, una app para traducir los textos de las fotos, y al fin la ha incorporado al servicio. Con esta función simplemente tienes que apuntar a un cartel con la cámara, y automáticamente aparecerá su traducción en la pantalla. Puedes ver cómo funciona en esta animación que ha preparado <em>Android Police</em>:</p><h1><a href="https://computerhoy.20minutos.es/paso-a-paso/internet/tutorial-como-buscar-google-chrome-tu-voz-13797" title="Buscar en Google Chrome con la voz">Cómo buscar en Google Chrome con tu voz</a></h1><p>En la actualización que ya se está distribuyendo se incluye <span>la traducción de fotos en inglés, frances, español, alemán, italiano, portugués, y ruso,</span> en ambas direcciones. Antes <span>Word Lens</span> cobraba por ellas, pero al integrarse en el <strong>Traductor de Google,</strong> ahora son gratuitas.</p><p>Otra de las nuevas funciones es <strong>la traducción de una conversación en tiempo real</strong>. <strong>Google Translate</strong> ya traducía conversaciones desde hace tiempo, pero había que hablar por turnos y esperar a que el Traductor convirtiese la frase. Además debíamos tocar el icono del micrófono con cada nueva frase:</p><p>Con la nueva actualización, basta con tocar el micrófono una vez <span>para que dos personas puedan hablar a la vez</span>, en distintos idiomas. <strong>Google Translate</strong> diferenciará entre ambos y hará las traducciones oportunas, de viva voz:</p><p>Sin duda, todo un logro técnico que va a facilitar nuestras charlas improvisadas cuando viajemos al extranjero.</p><p>Como hemos dicho, esta actualización aún no está disponible en Google Play, pero lo estará en cuestión de horas, así que prueba a ver si ya se ha actualizado el <strong>Traductor de Google</strong> desde <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate&amp;hl=es" rel="nofollow" target="_blank" title="Traductor de Google Google Play">este enlace</a>.</p><p>[<em>Fuente</em>: <a href="http://www.androidpolice.com/2015/01/14/new-google-translate-app-includes-word-lens-image-translation-smarter-conversation-mode/" rel="nofollow" target="_blank" title="Android Police Traductor de Google">Android Police</a>]</p><p><span><embed-product id="053ee626-299c-4ed6-84a4-6ea12a83f395"></embed-product></span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e52ed8d8143.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-incorporara-traduccion-tiempo-real-22951</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google Translate incorporará la traducción en tiempo real ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Google prepara la traducción en tiempo real en Google Translate, un servicio que nace en respuesta al mismo que incorporó Skype para traducir conversaciones. ]]></description>
    <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 14:06:06 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-incorporara-traduccion-tiempo-real-22951</link>
    <enclosure type="image/webp" length="37208" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e62a51354e1.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2015-01-12T14:06:06+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Atenea García</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p><strong>Skype</strong> presentó en 2014 la versión <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/skype-translate-traducira-tiempo-real-conversaciones-13539" title="Skype Translator"><strong>Skype Translator</strong></a> que permitía la comunicación simultánea de dos personas con distinto idioma, es decir, Skype rompía la barrera del idioma en tiempo real y dos usuarios con idiomas distintos podían tener una conversación mientras que la red social se encargaba de <span>traducir al momento lo que los usuarios hablaban</span>.</p><p><strong>Google</strong> no se ha quedado atrás y como ha anunciado <a class="nofollow" href="http://bits.blogs.nytimes.com/2015/01/11/language-translation-tech-starting-to-deliver-on-its-promise/?_r=1" target="_blank">el New York Times</a> la compañía prevé añadir, en poco tiempo un servicio similar en la aplicación para smartphones: <strong>Google Translate</strong>. Esta actualización tendrá la funcionalidad de <strong>traducir de forma inmediata</strong> <span>y simultánea</span> la conversación en texto de la persona que tenemos enfrente . Al igual que en las videoconferencias de Skype.</p><p>Hay que reconocer que cuando se trata de <strong>traductores</strong> no todo es oro lo que reluce, al igual que ocurre en el sistema de Skype Translator, <strong>el traductor de Google</strong> no termina de entender bien ciertas frases hechas y todos hemos comprobado alguna vez algunas traducciones extrañas que nada tienen que ver con lo que se quiere decir en un principio.</p><p>Según apunta el artículo, la compañía <span>perfeccionará la técnica de la <strong>traducción en tiempo real</strong></span> de forma "<span>casi infalible</span>". Se prevé que no habrá apenas retraso en que la app traduzca lo que está oyendo. Un servicio que <span>facilitará a grandes niveles la forma de comunicarse</span> ahorrando un tiempo muy valioso en todas las ocasiones.</p><h1><a href="https://computerhoy.20minutos.es/paso-a-paso/internet/tutorial-como-buscar-google-chrome-tu-voz-13797" title="Buscar en Google Chrome con la voz">Cómo buscar en Google Chrome con tu voz</a></h1><p>Conferencias en otro idioma o conversaciones con personas con diferente lengua podrán ser traducidas en tiempo real a través de Google Translate. </p><p>Y esto mismo que hace la <strong>app</strong> con las conversaciones sucederá igual en los textos, como ocurre actualmente en el <strong>navegador Chrome.</strong> La actualización también incluirá la traducción de documentos en el idioma prestablecido y de <span>las imágenes</span>. <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-traducira-imagenes-conversaciones-21681" title="WordLens de Google">Este servicio se llama WordLens</a> y lo compró <strong>Google</strong> anteriormente con intención de incluirlo a <strong>Google Translate</strong>.</p><p><strong>Google</strong> está invirtiendo mucho en el mundo del <strong>reconocimiento de voz</strong>, y la <strong>traducción automática</strong> es un servicio obvio que Google no podía dejar escapar. La nueva actualización que permitirá a Google Translate reconocer lenguajes y traducirlos en texto en tiempo real, aún no tiene fechas concretas para su lanzamiento aunque se presume que <span>no tardará en oficializar la actualización de este servicio</span>, en principio, para los móviles Android.</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e62a51354e1.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-traducira-imagenes-conversaciones-21681</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Google Translate traducirá imágenes y conversaciones ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ Te permitirá entenderte con personas que hablan en otros idiomas y tener con ellos una conversación en tiempo real. Traducirá imágenes en diferentes idiomas. ]]></description>
    <pubDate>Sun, 07 Dec 2014 09:15:57 +0100</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/apps/google-translate-traducira-imagenes-conversaciones-21681</link>
    <enclosure type="image/webp" length="31320" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5861fb138a.jpeg"/>
    <category>Tecnología</category>
    <dcterms:modified>2014-12-07T09:15:57+01:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Manu Vilella</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p><a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/google-compra-word-lens-mejorar-su-app-del-traductor-13023" target="_blank">La compra de la app WordLens por parte de Google</a>, hace unos meses, fue el principio de todo. Gracias a esta adquisición, nos informan desde <a href="http://www.androidpolice.com/2014/12/06/exclusive-an-upcoming-version-of-google-translate-will-include-wordlens-image-translation-and-auto-detection-for-conversation-mode/" rel="nofollow" target="_blank">AndroidPolice</a>, se ha podido conseguir que la app <strong>Traductor de Google o Google Translate sea capaz de traducir imágenes de unos idiomas a otros</strong>.</p><p>Imagina que viajas al extranjero y te encuentras en un restaurante pero no eres capaz de entender la carta, pues no tienes más que sacar tu teléfono y hacer uso del traductor de Google para que esta carta:</p><p>Se convierta en esta otra:</p><p>A medida que se enfoca a la imagen con la cámara del teléfono <span>se consigue que la traducción se realice, además en vivo</span> y en directo, como se suele decir. Esta funcionalidad ya la incluía la app WorldLens, previo a su adquisición por parte del gigante del buscador.</p><p>Así mismo, será posible disfrutar de la traducción de textos en los idiomas siguientes, donde afortunadamente se encuentra el nuestro: Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Ruso y <span>Español</span>.</p><p>Así mismo, ¿te ha pasado alguna vez que te has visto en la tesitura de tener que hablar con alguna persona que habla otro idioma y no habéis sido capaz de entenderos? Gracias al <strong>modo de conversación que trae el traductor de Google</strong> nunca más tendrás que volver a verte en este aprieto.</p><h1>Skype también está camino de permitir traducciones en conversación: <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/skype-translate-traducira-tiempo-real-conversaciones-13539">Skype Translate traducirá en tiempo real las conversaciones</a></h1><p>Si ahora mismo es necesario que se indique en qué idioma se va a hablar (ya que no lo autodetecta) y a qué idioma se quiere traducir e ir alternando cuando habla cada interlocutor, con la próximo actualización ya no será necesario, evitando así las pausas forzadas para ir alternando los idiomas de traducción. De esta forma, <span>se seleccionarán los idiomas de los interlocutores y la app se encargará de ir traduciendo.</span></p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e5861fb138a.jpeg"/>
    </item>
    <item>
    <guid isPermaLink="true">https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/podria-haber-codigo-secreto-escondido-google-translate-17439</guid>
    <title>
        <![CDATA[ Podría haber un código secreto escondido en Google Translate ]]>
    </title>
    <description><![CDATA[ ¿Y si al traducir un texto en Google Translate te devolviese algo... diferente? Un experto en seguridad ha descubierto un sospechoso "fallo" en el traductor. ]]></description>
    <pubDate>Thu, 21 Aug 2014 19:26:45 +0200</pubDate>
    <link>https://computerhoy.20minutos.es/noticias/internet/podria-haber-codigo-secreto-escondido-google-translate-17439</link>
    <enclosure type="image/webp" length="23666" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e6000c43b77.jpeg"/>
    <category>Google</category>
    <dcterms:modified>2014-08-21T19:26:45+02:00</dcterms:modified>
    <dc:creator>Miguel Morales</dc:creator>
            <content:encoded><![CDATA[ <p>A principios de semana el reportero de seguridad Brian Krebs anunció que había encontrado un <strong>extraño fallo en Google Translate</strong>. Tenía que ver con la traducción que el servicio web había hecho del texto "<strong>Lorem Ipsum</strong>", <span>el famoso relleno falso en latin</span> que se utiliza para ocupar espacio en las webs mientras se diseñan, cuando aún no tienen contenido. </p><p>Por algún motivo desconocido, frases completas del <strong>"Lorem Ipsum" aparecían traducidas como NATO</strong>, el acrónimo que en español conocemos como OTAN, en cuanto a las dos primeras palabras, la traducción de la página era "China".  En un post en su blog, Krebs desarrolla algunos ejemplos y posibles explicaciones, como que <span>alguien estuviese trasteando el traductor por diversión</span>, o quizás <span>para evitar las leyes de censura chinas. </span></p><h1>Ya se han descubierto otros pequeños <a href="https://computerhoy.20minutos.es/noticias/software/asi-es-futuro-segun-google-15437" title="futuro según google">"huevos de pascua" dejados por Google</a></h1><p>La pregunta es: ¿<span>se puede ocultar un código a plena vista, en una página que es utilizada por millones de usuarios al día</span>? Ya nunca lo sabremos con seguridad, ya que <span>incluso antes de que el post apareciera publicado en el blog (</span>así es, mientras estaba siendo escrito) Google cambió el algoritmo y "<span>corrigió el error</span>". </p><p>El buscador se ha negado a conceder una entrevista sobre el tema, y <span>ahora cuando se introduce "lorem", el traductor devuelve "lorem"</span>, sin ningún código. Lo único que han conseguido sacarle a Google es un tweet de broma: "No os preocupéis, <strong>Translate es seguro</strong>, pero cuando intentéis traducir sinsentidos ouyaya etgay onsensenay"</p><p>Aunque hay quien piensa que todo no puede haber sido sólo una casualidad, lo cierto es que <strong>Google Translate</strong> trabaja con cifras enormes de información, y que podría ocurrir que <span>al no poder encontrar una traducción con sentido, se limitase a encontrar algunas conexiones sueltas en su banco de datos</span>. O también puede ser que se tratase de algún tipo de código secreto Chino. Mientras Google no nos lo explique, seguiremos en la ignorancia. Pero como decía Josep Heller: "<span>Sólo porque tu estés paranoico no significa que ellos no vayan detrás de ti</span>"</p><p>[Fuente: <a href="http://krebsonsecurity.com/2014/08/lorem-ipsum-of-good-evil-google-china/" rel="nofollow" target="_blank" title="krebsonsecurity.com">krebsonsecurity.com</a>]</p> ]]></content:encoded>
                <media:content type="image/jpeg" medium="image" url="https://imagenes.computerhoy.20minutos.es/files/image_1920_1080/uploads/imagenes/2022/11/28/68e6000c43b77.jpeg"/>
    </item>
    </channel>
</rss>
