Palo a los doblajes con actores: Amazon Prime Video anuncia las primeras series dobladas con IA, entre ellas una española

Ya están aquí las primeras series dobladas con inteligencia artificial, un doblaje con IA en Prime Video que, de momento, se limita al inglés y el español americano. Asegura que no afectará a los dobladores.
Una docena de series y películas de Amazon Prime Video ya se están doblando con inteligencia artificial. Es decir, con voces generadas por IA. Entre ellas está la serie española El Cid: La leyenda, que se doblará al inglés usando IA.
Amazon se apresura a decir, en el comunicado, que son series que no tienen doblaje en otros idiomas, y por lo visto, no tenía pensado doblarlas con actores. Así que, en su lugar, lo hará una inteligencia artificial.
"Las barreras lingüísticas pueden impedir a los clientes disfrutar de contenidos procedentes de países y territorios distintos del suyo. Para que su amplia biblioteca de streaming sea accesible a un número aún mayor de clientes, Prime Video empezará a ofrecer doblaje asistido por IA en películas y series con licencia que no se habrían doblado de otro modo" explica la nota de prensa.
Las primeras series y películas de Prime Video dobladas con IA
Prime Video solo dobla a otros idiomas las series y películas que considera prioritarias. El resto solo se subtitulan. Ahora quiere ir un paso más allá, con el doblaje mediante inteligencia artificial.
El comunicado indica que se trata de 12 series y películas, pero solo han revelado tres: El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora, y Long Lost. Este doblaje mediante IA solo se va a llevar a cabo, de momento, en inglés y español de Latinoamérica, según el origen del contenido.
"El doblaje asistido por IA solo está disponible en títulos que no tienen soporte de doblaje, y estamos ansiosos por explorar una nueva forma de hacer que las series y las películas sean más accesibles y agradables", explica Raf Soltanovich, vicepresidente de tecnología de Prime Video y Amazon MGM Studios, en el comunicado.
¿Y cómo se lleva a cabo un doblaje "asistido por IA"? Lo de "asistido" es en sentido figurado, porque es la inteligencia artificial la que pone la voz. Más exacto sería decir, "doblaje asistido por humanos".
Según explica la compañía fundada por Jeff Bezos, se trata de "un enfoque híbrido del doblaje en el que los profesionales de la localización colaboran con la IA para garantizar el control de calidad. Los procesos asistidos por IA como este, que incorporan la cantidad adecuada de experiencia humana, pueden permitir la localización de títulos que, de otro modo, no serían accesibles a los clientes".
No queda nada claro, pero parece que la IA pondrá la voz, y traductores o técnicos de doblaje se encargarán de comprobar que dicha voz suena bien, o tiene la "interpretación" correcta. En todo caso, quienes parece que se quedan fuera son los actores de doblaje...
Amazon Prime Video va a ser la primera plataforma de streaming que ofrecerá series dobladas con IA. Según el recibimiento por parte del público, seguro que Netflix y compañía van corriendo detrás...
